Ejemplos del uso de "içinden geçip" en turco

<>
Duvarların içinden geçip geldim. Прямо сквозь стены хожу.
Füze içinden geçip gidebilir. Ракеты пройдут его насквозь.
Sadece o dağın içinden geçip gitmemiz gerekiyor. Нам просто надо пройти сквозь эту гору.
Hayat yanından geçip gitti. Это жизнь мимо проходит.
Salonun içinden veri gönderiyor. Он передает изнутри зала.
Sadece geçip, göle gitmemiz gerekli. Нам только нужно пройти к озеру.
Parazit içinden nakil yapabilir miyiz? Мы можем телепортироваться сквозь помехи?
Eğer konuştuğumu duyarsan kapısından geçip yürümeye devam et. Если заговорю, просто проходи мимо ее двери.
Su, taşın içinden geçerken bile kendi yolunu bulabilir. Вода всегда прокладывает себе путь, даже сквозь камень.
Şimdiyse beni etkilemeden içimden geçip gidiyor. Теперь эти волны просто проходят насквозь.
Bu çiftliğin içinden mi oluyor? Это происходит внутри фермерского дома?
O orospu çocuğunun yanımdan geçip gitmesine izin verdim. Я позволил этому сукиному сыну пройти мимо меня.
Acaba içinden ne harikalar çıkacak? Какие чудеса мы обнаружим внутри?
Hey, Quagmire, kıza bakmak için önünden geçip gitmesini beklemezsin. Нельзя ждать, когда телка пройдет мимо, а потом оглядываться.
Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz.. Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
Bu kız ile arkadaşları gece yarısı kapılardan geçip gidebilir. Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь.
O kadar ucuz ki, krakerlerin içinden çıkan hediyelerden biri olabilir. Такая дешевка, прямо как приз из "Крекер Джекса".
Geçip gitmek oldukça zor, ama hala tercih edebiliriz... Ну, трудно просто пройти мимо и трудно решиться...
Babanınki içinden kayıp düşüyor. Он просто падает прямо.
Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz. Вы много раз проходили мимо них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.