Ejemplos del uso de "iş yaptığını" en turco

<>
Öncelikle, ailen ne iş yaptığını bilir, bu sorun olur. Если твоя семья узнает, чем ты занимаешься - жди проблем.
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor. Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Böyle küçük yerlerin nasıl iş yaptığını merak ettin mi hiç? Тебе не удивляет, что такие крошечные точки не накрываются?
Ne iş yaptığını sanıyorlar? А что они думают?
Kolza yağını kullanarak çok iyi bir iş yaptığını söylemek istiyorum. Хочу сказать, ты прекрасно провернул дело с маслом канола.
Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar. Пока мы не выясним, кто это сделал.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun? Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом?
Tünellerde ne yaptığını biliyor musun? Что он делал в туннелях?
Bu vampir operasyonlarını tak başına yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Неужели ты думаешь, что он работает в одиночку?
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
Şöyle bir durup ne yaptığını düşünsen iyi edersin Kirk. Остановись и подумай, что ты делаешь, Кирк.
Ve Michael, fazlasıyla "gururluyum" ayakları yaptığını farketti. И Майкл Понял, что он действительно был слишком горд.
O zaman umalım ki ne yaptığını biliyordur. Надеюсь, он знает, что делает.
Bana ne yaptığını anlatacak mısın? Расскажешь, что ты сделал?
Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun? Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной?
Yani bu komanın ona ne yaptığını kim bilebilir ki? Кто знает, что эта кома делает с ней?
Dinle, seni buraya göndermekle patronların sana iyilik yaptığını anlamalısın. Пойми, твои боссы сделали тебе одолжение, отправив сюда.
Hem burada kalırsan bunu ona kimin yaptığını da asla bulamazsın. Если останешься здесь, не узнаешь, кто это сделал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.