Exemples d'utilisation de "refah dolu" en turc

<>
Huzur ve refah dolu bir hayat. Мы живем в мире и достатке.
Uzun ve refah dolu bir yaşam sürebilirsiniz. Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь.
Federasyon işgal edilecek ve Alfa Çeyreği'nde barış ve refah dolu yeni bir döneme girilecek. Что федерация будет завоевана и новая эра мира и процветания снизойдет на Альфа сектор.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Güç, istikrar, güvenlik, refah. Сила, стабильность, безопасность, процветание.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Huzur ve refah içinde yeni bir çağı selamlıyoruz. Давайте вместе встретим новую эру мира и процветания.
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Fakirler için refah istemiyor musun? Ты хочешь благосостояние для бедных.
Jodi, ellerim dolu şu an. Джоди, я сейчас немного занята.
Ben de burada yaşayan herkese devam eden bir refah ve başarı diliyorum. Я желаю дальнейшего благополучия и успеха всем, кто населяет эти земли.
Toplum orada burada olan kurallarla dolu Mr. Danes. У общества полно бестолковых законов, мистер Дэйнс.
Havai fişeği icat ettiklerinde, şehre büyük bir neşe ve refah getirdiler. Они принесли городу великую радость и процветание, ибо они изобрели фейерверки.
Be gemi zeki kişilerle dolu. На корабле полно разумных существ.
Mutluluk ve refah sizinle olsun. Желаю вам счастья и благополучия!
Dünya vicdansız insanlarla dolu. Мир полон бесчестных людей...
Refah, seyahat, ün. Богатство, путешествия, славу.
Belalarla dolu bir pandoranın kutusu açtın resmen. Ты открыла ящик Пандоры, полный дерьма.
Bundan dolayı refah hasta çocukları öldürür. Следовательно: благополучие убивает больных детишек.
Araçlari ipek ve süslü elbiselerle dolu. В телеге полно шёлка и нарядов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !