Ejemplos del uso de "seni rahatsız etmek" en turco
Sizi rahatsız etmek istemem ancak adım Lois Griffin.
Простите, что побеспокоила. Меня зовут Лоис Гриффин.
Sizi böyle bir zamanda rahatsız etmek istemezdik, ama şirket araştırma yapılmasını istedi. Anlıyor musunuz?
Простите, что беспокоим вас в такой момент, но компании требуется провести собственное расследование.
Bir meslektaşını görevlendirmenin seni rahatsız edeceğini düşündü.
Он решил, не унижать тебя коллегой-врачом.
Pardon, rahatsız etmek istemiyorum ama Clash of the Cupcakes'teki Dev sen misin?
Прошу прощения. Не хочу мешать. Вы не Дев из "Битвы пирожных"?
Bu şeytanın seni rahatsız edip de yaşamasına göz yumamam.
Я не позволю какой-то нежити жить и преследовать тебя.
Istırap çekiyor olmam seni rahatsız ettiği için kusura bakma.
Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль.
Kusura bakmayın, sizi rahatsız etmek istememiştim, ama bir fotoğraf çektirebilir miyiz?
Мне очень жаль. Я не хочу вас беспокоить, но можно нам сфотографироваться?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad