Ejemplos del uso de "serbest bırakır" en turco

<>
Belki simdi serbest bırakır? Может быть, отпустят?
Antik yıldızların gücünü serbest bırakır. Оно высвобождает энергию древней звезды.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Garcia sizi evinize bırakır. Гарсия отвезет вас домой.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Tatlım yapma. Bu pisliği yalamayı bırakır mısın? Солнышко, перестань уже лизать эту гадость.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Cassie, bizi Harrison'ın anaokuluna bırakır mı bir sorayım. Надеюсь, Кэсси сможет подбросить нас к садику Гаррисона.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Bu işlerin bir parçası olsaydım size göre karımı içeride bırakır mıydım? Если я всё спланировал, то почему оставил там свою жену?
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Andy için her yere not bırakır. Она оставляет записки для Энди повсюду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.