Ejemplos del uso de "serbest bıraktı" en turco

<>
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Bu asil kökenin seni vergilerimizden serbest bıraktı. Благородное происхождение освободило тебя от уплаты налогов.
Tanıklardan birini serbest bıraktı. Он позволил свидетелю уйти.
Kim seni serbest bıraktı lan? И кто ж тебя выпустил?
Guerrero bir şekilde kendini kurtarmayı başarıp şöförü indirdi ve bizi serbest bıraktı. Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда.
Caroline sonunda seni serbest bıraktı ha? Кэролайн наконец-то отпустила тебя, да?
H.G. Wells'i serbest bıraktı. Он освободил Хелену Уэллс.
Kabin basıncındaki düşüş kapıları serbest bıraktı. Снижение давление в салоне открыло двери.
Mahkeme onu bir şartla serbest bıraktı: Суд освободил его при одном условии:
Harold'ı tutukladı ama sonra serbest bıraktı. Он арестовал Гарольда а затем отпустил.
Yargıç onu serbest bıraktı. Судья отпустил ее. Отпустил?
Ancak, yaşlı ve hasta olan İmparator Mihail, Niketas'ı hapishaneden serbest bıraktı ve 13 Aralık 1349'da onun eski makamı olan "megas doux" olarak tekrar atadı. Тем не менее, император Михаил, старый и больной, освободил Никиту из тюрьмы и восстановил его в титулах 13 декабря 1349 года.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Evet, beni o bıraktı. Да, он подвез меня.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı. Обама оставил решение проблемы на частном секторе.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Aşçım bu sabah işi bıraktı. Мой повар уволился этим утром.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.