Ejemplos del uso de "sonuçları" en turco con traducción "результаты"

<>
Yaptığı çalışmaların sonuçları, 180 "den fazla sıkça taranan süreli yayında ve 200" ün üzerinde konferans dökümanında yer almıştır. Результаты его работ представлены в более чем 180 журнальных статьях и более чем 200 сообщениях на конференциях.
Dün, test sonuçları gelmiş ve asitin içinde kemikler olduğu doğrulanmış. Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей.
Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir. Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными.
Söylesene Mitchell burada beslenen farklı bir aslandan aynı sonuçları alabilir miyiz? Canlı olan bir aslandan mesela. Скажите, Митчелл, возможно получить нужные результаты от питомца с тем же рационом, но живого?
Hayır, laboratuvardan hatalı sonuçları geri göndermelerini istedim. Нет, я попросила лабораторию отослать неверные результаты.
Peter Talbott'un salatasının test sonuçları için birkaç saat beklemem gerek. Я ожидаю результаты анализа салата Питера Тэлбота через два часа.
Sayın Başkan, soruşturma sonuçları elime geçti. Господин президент, у меня результаты расследования.
Bu laboratuvar sonuçları, yıllardır söylediklerimi doğruluyor, fosforilasyon, enzim emiliminin anahtarıdır. Лабораторные результаты подтверждают мою теорию. Для усвоения фермента главное - это насыщение фосфатом.
Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti. Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства.
Bu bir süre olacak kadar patoloji sonuçları bulunmaktadır, ama ben çok emin değilim hepimizkanser çıktı. Точные результаты будут ещё не скоро, но я уверена, что мы устранили рак полностью.
Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. Сначала я хочу, чтобы вы с сержантом Сайлером еще раз проверили результаты.
Doku analizi ve kemik yoğunluk sonuçları biraz daha vakit alacak. Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени.
Yeniden sınıflandırma. 16S rRNA analizleri ile yapılan fenotipik çalışmalar sonuçları "Micrococcus agilis" DSM 20550 sujunun micrococcus (Micrococcus luteus ")" ile olan ilişkisinin Arthrobacter "(" Arthrobacter globiformis ")" suj tipleri ve bu cinsin diğer türleri ile olduğundan daha az ilişkili olduğunu ortaya çıkardı. Результаты фенотипических исследований, полученных с помощью анализа 16S рРНК показали, что штамм "Micrococcus аgilis" DSM 20550 менее тесно связан с типовым видом рода микрококков ("Micrococcus luteus"), чем с типовым видом рода "Arthrobacter" ("Arthrobacter globiformis") и другими видами этого рода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.