Ejemplos del uso de "tahammül edemez" en turco

<>
Etten kemikten birisi o makineye tahammül edemez. Это больше, чем может выдержать человек.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Hayatım, senin inisiyatifine güveniyorum ama Mimi'ye bir haftalığına tahammül edebilirsen tabi. Дорогая, я тебе доверяю. Но постарайся просто потерпеть Мими эту неделю.
Bu köpek daha fazla böyle devam edemez. Эта собака не может больше так бежать.
İnsan senin sesine bir yere kadar tahammül edebiliyor. Мало кто может выдержать твой голос так долго.
Ters yöne gidersek, haritası olan hiç kimse bizi takip edemez. Если пойдём дальше, нас не смогут найти владельцы других карт.
Bu saldırılara tahammül etmeye nasıl devam edebiliyorsunuz? Как вы можете терпеть такие нарушения порядка?
Bu böyle devam edemez! Так не может продолжаться!
İkincisi; sana tahammül edebiliyor. Во-вторых, она тебя терпит.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Ben de sıcağa tahammül edemiyorum. Я тоже не выношу жару.
kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez. Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.
Bu davranışa daha fazla tahammül edemeyiz. Мы больше не можем этого терпеть.
Bana kimse yardım edemez artık. Теперь мне никто не поможет.
Ve dünyadaki kafası karışık tüm yeniyetmeler bir yana, Zach tahammül edemeyeceğim tek çocuk. Из всех на свете взбалмошных подростков Зак единственный, которого я не потерплю рядом.
Hatta Tanrı sana yardım edemez! Даже Бог тебе не поможет.
Onsuz bir hayata nasıl tahammül edilebilir ki? Как я смогу продолжать жить без него?
Bir asker isterse kadın olsun, bu davacı gibi, askeriyeyi dava edemez. Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии.
O zaman bize, esmer dostumuz bile yardım edemez. И тогда нам не поможет даже наш смуглый друг.
Sizin gibi tembellere sözcükler yardım edemez. Слова таким как вы не помогут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.