Ejemplos del uso de "yaver gitti" en turco

<>
Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti. Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло.
Açıkçası bence şansı yaver gitti. Henüz güvenini kazanamadı. Если честно, думаю, ему просто повезло.
Şansım yaver gitti galiba. Наверное, просто повезло.
Şimdiye kadar şansım yaver gitti. До сих пор мне везло.
Atticus, çikolata ve astroglid konusunda şansımız yaver gitti fakat uyuşturucularla ilgili bir sorunumuz var. Аттикус, с шоколадными батончиками и смазкой прокатило, а вот с наркотиками небольшая проблема.
Birkaç midilliyle ilgili haber okudum, şansım yaver gitti ve eve cebimde biraz parayla döndüm. Поставил на несколько лошадок, мне повезло, и я вернулся домой с кучкой налички.
Sonunda şansım yaver gitti sanıyordum. Думала, мне наконец повезло.
Bilesin ki, sadece şansın yaver gitti. Чтобы ты знал, тебе просто повезло.
Bray Hanım'la şansı yaver gitti. Ему повезло с этой Брей.
Bunu görmezden gelme konusunda şansım çok yaver gitti. Я больше не могу отрицать очевидное, знаешь?
Evet Şansım yaver gitti. Ага. Мне улыбнулась удача.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Şansları yaver gitmiş olmalı. Видимо, им повезло.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Kim bilir, şansımız yaver giderse birbirlerini öldürürler. Немножко удачи - и они перебьют друг друга.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Telsizle ulaşmaya çalıştım, ama şansım yaver gitmedi. Я пытался связаться с ним, но безуспешно.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Zaten bir hükümet teftişinden geçmişti, ama şansı her zaman yaver gidemezdi. Он отделался от одной госпроверки, но везение не могло быть вечным.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.