Ejemplos del uso de "розсуд" en ucraniano

<>
суддівський розсуд в кримінальному праві. судейское усмотрение в уголовном праве.
Переможці окреслювали кордони на власний розсуд. Победители проводили границы по собственному усмотрению.
• Модифікувати Сайт на свій розсуд. • Модифицировать Сайт по своему усмотрению.
Композицію можна видозмінити на розсуд замовника. Композицию можно видоизменить по усмотрению заказчика.
Розслабтеся будинку з повною розсуд... Расслабьтесь дома с полной усмотрению...
Священиків висвячують єпископи УПЦ на власний розсуд. Священников рукополагают епископы УПЦ по собственному усмотрению.
Налаштуйте довідники на свій розсуд. Настраивайте справочники по своему усмотрению.
Тривалість блокування визначається на розсуд Nimses; Продолжительность блокировки определяется по усмотрению Nimses;
Ванільний цукор на ваш розсуд. Ванильный сахар на ваше усмотрение.
Після чого викраденим розпорядився на власний розсуд. В дальнейшем распорядились похищенным по собственному усмотрению.
Підзаголовки h2-h6 застосовуйте скільки завгодно на свій розсуд. Подзаголовки h2-h6 применяйте сколько угодно по своему усмотрению.
Портфель акцій формується на розсуд трейдера. Портфель акций формируется по усмотрению трейдера.
Отже, висновки залишаю на розсуд глядача. Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя.
Обладнати та оформити квартиру на власний розсуд. Оборудовать и оформить квартиру по собственному усмотрению.
На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися. По усмотрению врача, насадки могут меняться.
Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд. Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению.
"Судовому праву передувало" Вільний суддівський розсуд ". "Судебному праву предшествовало" Свободное судейское усмотрение ".
обладнувати та оформляти приміщення на власний розсуд; оборудовать и оформить квартиру на собственное усмотрение;
Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд. Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение.
IV. Право повторень залишається на розсуд конкурсанта. IV. Право повторений остается на усмотрение конкурсанта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.