Sentence examples of "realized" in English
Translations:
all45
réaliser20
se rendre compte12
comprendre6
apprendre2
s'apercevoir1
other translations4
Midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money.
Au milieu de notre voyage, nous nous aperçûmes que nous n'avions pas emporté assez d'argent.
When I realized it was raining, I took my umbrella.
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
It was only yesterday that I realized what she really meant.
Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
I later realized that Beijing people walk slowly.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.
It was not until I left school that I realized the importance of study.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
It was only when I met him that I realized his true intention.
Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert