Ejemplos del uso de "AFFECT" en inglés
Traducciones:
todos6618
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
повлиять539
влияние203
отражаться190
поражать103
действовать82
затрагиваться49
вызвать35
вызывать29
вызванный19
вызывающий9
повлиявший9
аффект3
otras traducciones519
MTA Outages Will Affect Cluster Group
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу
If that matter is not urgently addressed, the confidence of suppliers in the authentication process may erode, which may adversely affect the delivery pipeline.
Если этим вопросом не заняться срочно, то доверие поставщиков к процессу удостоверения подлинности может пострадать, и это может отрицательно повлиять на отгрузку поставок.
How will mass migration affect countries' cultural heritage?
Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
It should only affect your experiential memories.
Оно окажет влияние только на ваши эмпирические воспоминания.
Changes affect only future orders and order lines.
Изменения отражаются только на будущих заказах или строках заказа.
These diseases disproportionately affect people in China.
Данные болезни в непропорциональных масштабах поражают население Китая.
Similarly, if a document, rather than a notice, has to be registered, with constitutive or declaratory rather than third-party effects, the Guide does not affect this outcome.
Аналогичным образом, если какой-либо документ, а не уведомление, должен регистрироваться в правоустанавливающих или декларативных целях, а не в целях придания силы в отношении третьих сторон, то этот вопрос в Руководстве не затрагивается.
The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено.
Interpretation: Slight defects due to diseases are allowed provided they are not progressive and do not affect the flesh.
Толкование: Допускаются незначительные дефекты, вызванные болезнями, при условии отсутствия у них прогрессирующего характера и воздействия на мякоть.
How would a unified Korea affect attitudes in Japan?
Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии?
Notes to the financial statements disclose all significant accounting policies and changes in accounting policies that materially affect the financial statements.
В примечаниях к финансовым ведомостям приводится описание всех основных методов учета и изменений в методах учета, существенно повлиявших на данные финансовых ведомостей.
How can it be right that those least responsible for global warming will be the worst hit and the least able to affect the global deal that we need?
Как может так быть, что наименее ответственные за глобальное потепление больше всего пострадают от него и в итоге имеют меньше всего возможностей повлиять на процесс переговоров по решению этого вопроса?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad