Sentence examples of "ANY" in English with translation "кто угодно"
Translations:
all35978
любой15678
какой-либо4240
никакой1392
ни один375
всякий298
какой - то295
какой бы то ни было267
какой - нибудь224
никто182
кто-либо85
сколько-нибудь28
какой либо23
произвольный22
кто угодно9
нисколько6
произвольно4
какой угодно4
какой то3
какой бы ни было2
other translations12841
Sounds like we're gonna have to check out any number of people.
Это звучит так, будто нам придётся проверить кого угодно.
Your father would have called out any man who said such a thing.
Твой отец за такие слова кого угодно вызвал бы на дуэль.
She could be anyone telling any lie, but she did seem familiar somehow.
Она может быть кем угодно, может врать, но она почему-то выглядела знакомой.
Anybody - and any idea - can be sold with a bright ribbon and a catchy jingle.
Кого угодно (и какую угодно идею) можно продать, наклеив яркую ленту и звонкий бубенец.
Their tools can be used by anyone, in any country – as long as they can get the data.
Их инструменты могут использоваться кем угодно, в какой угодно стране – при условии, что человек может получить информацию.
Lacking convictions, he could be everything to everybody from new left to center with any socialist taint concealed by the industrialist-advisors who lent Schroeder a Blairite and Clintonian veneer.
Не имея достаточно твердых убеждений, он мог быть чем угодно для кого угодно, от новых левых до центристов, а его социалистическую окраску удачно прикрывали советники из числа промышленников, придававшиешие фигуре Шредера блейеровско-клинтоновский оттенок.
While we are aware of the continuing impasse in the negotiations, France is prepared to discuss with anyone at any time, transparently and openly, the crucial issue of Security Council reform.
Хотя мы знаем о сохраняющемся тупике в переговорах, Франция готова обсуждать с кем угодно и когда угодно, транспарентно и открыто важнейший вопрос о реформе Совета Безопасности.
For a long time, however, there has been doubt in Australia about how much real across-the-board commitment there was to the underlying message that racial vilification anywhere, anytime, by anyone, in any context, is simply unacceptable.
Однако долгое время в Австралии сомневались в том, насколько реальным было всеобщее стремление признать то, что расистские оскорбления где угодно, когда угодно, кем угодно и в какой угодно ситуации являются просто неприемлемыми.
If a man named Jimbo came up to you in 2001 and said, "I've got a great idea! We start with seven articles that anybody can edit anything, at any time, and we'll get a great encyclopedia! Eh?"
Если бы человек по имени Джимбо пришёл к вам в 2001 году и сказал: "У меня есть отличная идея! Мы начнём с семи правил: кто угодно когда угодно может исправить что угодно, и получим отличную энциклопедию! А?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert