Sentence examples of "Conclude" in English with translation "заключать"
Translations:
all3109
заключать1808
завершать572
сделать вывод391
делать вывод81
заканчиваться27
заключавшийся1
заключающийся1
other translations228
Compulsion to conclude a marriage shall be prohibited”.
Принуждение к заключению брака запрещается».
Possibility to conclude REPO and REVERSE REPO transactions;
Возможность заключения сделок РЕПО и REVERSE РЕПО;
We therefore conclude the universe is not a fluctuation."
Таким образом, мы заключаем, что вселенная - это не флуктуация."
I shall conclude the tale, with emendations to follow.
Я должен прийти к заключению, с последующими исправлениями.
Allow me therefore to conclude by emphasizing the following point.
В этой связи позвольте мне в заключение отметить следующий момент.
ODDCP management needs urgently to conclude the agreement with UNDP.
Руководству УКНПП необходимо срочно заключить соглашение с ПРООН.
They also can conclude trade agreements with more advanced economies.
Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
To conclude, my delegation would like to emphasize the following points.
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам.
I conclude by wishing us all every success in our work.
В заключение я пожелаю всем нам всяческих успехов в нашей работе.
The social partners may conclude wage agreements and collective employment agreements.
Социальные партнеры могут заключать договоры о заработной плате и коллективные трудовые соглашения.
Of course, they invariably conclude that their actions were right and lawful.
Естественно, они неизменно приходят к заключению о их правильности и законности.
To revive itself, such observers conclude, Japan must embrace American-style capitalism.
Для восстановления и оживления своей экономики, приходят к заключению наблюдатели, Япония должна перенять американскую модель капитализма.
All states should exert further efforts in order co conclude the convention.
Все государства должны приложить дополнительные усилия в целях заключения конвенции.
It’s difficult to conclude that prehistory was free from intergroup aggression.
Едва ли возможно со всей основательностью заключить, что предыстория не была отмечена межгрупповой агрессией.
She may challenge a refusal to conclude an employment contract in court.
Причину отказа от заключения трудового договора женщина может обжаловать в суде.
So I'll conclude to invite you all to Dead Duck Day.
В заключении, я хочу пригласить вас всех на День Мёртвой Утки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert