Sentence examples of "Facilities" in English with translation "база"
Translations:
all5962
объект1341
возможность473
средство469
оборудование418
услуги329
предприятие212
сооружение192
база188
сооружения157
кредит60
удобство30
удобства28
комплексы10
ссуда9
услуга5
other translations2041
Facilities for electronic communication (via extranet, internet and e-mail)
Средства электронной коммуникации (на базе Экстранета, Интернета и электронной почты)
This is the key to the dark science medical and testing facilities.
Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.
Development and maintenance of common databases for substantive facilities, budgets and contractual items;
разработка и ведение общих баз данных по основным объектам, бюджетным средствам и договорным положениям;
Regarding the maintenance of data, some participating countries reported having created databases with hazardous facilities.
В отношении ведения данных некоторые участвующие страны сообщили о создании баз данных об опасных объектах.
The Government has made most of the old airport (military airbase) facilities available to MONUC operations.
Правительство предоставило б?льшую часть сооружений старого аэропорта (военно-воздушной базы) для операций МООНДРК.
Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness and quality of statistical outputs;
модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность и качество статистической продукции;
Encourages Member States to develop a comprehensive database system integrating information from judicial systems and correctional facilities;
рекомендует государствам-членам разработать комплексную систему баз данных, соединяющую в себе информацию судебных систем и исправительных учреждений;
One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English.
Одной из основных проблем является отсутствие баз данных на других языках, помимо английского.
For the period 2001-2002, ESA has offered two fellowships in remote sensing technology tenable at the ESRIN facilities.
На период 2001-2002 годов ЕКА предложило организовать две стажировки по технологии дистанционного зондирования на базе ЭСРИН.
The base is being expanded to support the UNAMID induction training programme as well as transit facilities for 750 individuals.
База расширяется в целях обеспечения условий для осуществления ознакомительной программы и временного размещения подразделений ЮНАМИД общей численностью до 750 человек.
The country seeks assistance in making an inventory of its hazardous industrial facilities and creating a database from this information.
Страна нуждается в помощи в деле подготовки кадастра опасных промышленных объектов и создания базы данных с использованием соответствующей информации.
Residential sports training facilities in which athletes with disabilities and non-disabled athletes live and train together in integrated settings.
Жилые спортивно-тренировочные базы, на которых атлеты-инвалиды и неинвалиды живут и тренируются вместе на общих условиях.
Arrangements for the allocation of land and facilities for UNAMID bases in Nyala and El Geneina have not yet been finalized.
Пока не были заключены договоренности о выделении участков и помещений для баз ЮНАМИД в Ньяле и Эль-Генейне.
The construction of prefabricated offices was also completed at headquarters, logistic support facilities and at a helicopter base at Pristina airport.
В штаб-квартире были также завершены монтаж сборных домов, используемых под служебные помещения, а также строительство объектов материально-технического снабжения на вертолетной базе в аэропорту в Приштине.
It comprises a network of community organisations and legal advice services connected through computer video conferencing facilities and a legal information database.
Проект включает сеть общинных организаций и правовых консультаций, связанных между собой с помощью компьютерного видеооборудования и базы данных по правовым вопросам.
Additional costs also include material costs of making printouts of the database entries and sending them back to the facilities for verification.
Дополнительные затраты также включают затраты на материалы, связанные с распечаткой элементов информации из базы данных, и рассылку их предприятиям для проверки.
The current facilities at the Base are inadequate for the satellite- and terrestrial-based telecommunications and data storage requirements forecast for peace operations.
Возможности, которыми в настоящее время располагает База, недостаточны для удовлетворения прогнозируемых потребностей миротворческих операций в области спутниковой и наземной связи и хранения данных.
Establish a database on jurisprudence on economic, social and cultural rights, building on the network facilities and national task forces established at the workshops;
создать базу данных о судебной практике в отношении экономических, социальных и культурных прав, используя в этих целях созданные на рабочих совещаниях системы связи и национальные целевые группы;
The construction of the warehouses in the MINURSO logistic base has been added to the Mission's priority projects to improve physical storage facilities.
Строительство складских помещений на базе материально-технического снабжения МООНРЗС было включено в число приоритетных проектов Миссии в целях улучшения помещений для хранения.
It reports directly to the Director of the Base and comprises the Personnel, Procurement, Finance, Facilities Management and Property Management Sections and the Medical Clinic.
Они подотчетны непосредственно Директору Базы и включают Кадровую секцию, Секцию закупок, Финансовую секцию, Секцию эксплуатации помещений, Секцию управления имуществом и медицинский пункт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert