Sentence examples of "GET" in English with translation "проникать"
Translations:
all29083
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
other translations17326
We get into the castle, we capture Isabella, release the villagers.
Мы проникнем в замок, схватим Изабеллу и освободим селян.
Two years of struggling and I'll get through the boiling olivine.
Два года борьбы, и я проникну сквозь кипящий оливин.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct.
К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
No word could get beyond the soundproofing of the giant cabbage-like leaves.
Ни одно слово не могло проникнуть сквозь звукоизоляцию гигантских листьев, похожих на капустные.
But Chien says the attackers probably used multiple techniques to get into different environments.
Однако Чен считает, что хакеры могли воспользоваться несколькими методами, чтобы проникнуть в разные среды.
Her attacker broke in while she was gone and waited for her to get home.
Нападавший проник, когда её не было, и ждал, когда она вернется домой.
Get in the administrative blocks and climb to the glass roof that overhang the platforms.
Проникнуть в административный блок и подняться на стеклянную крышу, нависающую над платформами.
So, to get into encrypted Area 51 files, hackers used a neural network decryption algorithm.
Чтобы проникнуть в зашифрованные файлы Зоны 51, хакеры использовали нейросетевой алгоритм расшифровки.
What Brand was trying to do was to get to the heart of the matter.
То, что Бранд пытался сделать - это проникнуть в самое сердце материи.
Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them.
Нужно лишь нужно проникнуть на этот корабль и попытаться их остановить.
We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём.
All right, we need to get into Carlisle's office, hack the safe, and return the bustier.
Так, нам надо проникнуть в офис Карлайла, взломать сейф и вернуть бюстье.
There's no way he can just waltz into the naval observatory and get you that serial number.
Ничего не выйдет, он должен только пританцовывая проникнуть в военно-морскую обсерваторию и доставить тебе серийный номер.
And not only that, it can get to the viewer through not only the intellect, but through the heart.
И, что важно, истина проникает не только в умы, но и в сердца.
Antimalware apps scan for viruses, spyware, and other malware trying to get into your email, operating system, or files.
Антивредоносные программы выполняют поиск вирусов, шпионского и другого вредоносного программного обеспечения, пытающегося проникнуть в вашу почту, операционную систему или файлы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert