Sentence examples of "GET" in English with translation "заболеть"

<>
Just people get sick or injured. Просто те, кто заболел или поранился.
"Use a condom, don't get AIDS." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
How many of us will get this disease? Сколько из нас заболеют этой болезнью?
Take this medicine in case you get sick. Прими вот это лекарство, если заболеешь.
We were just unlucky enough to get the "illness." Нам просто очень не повезло, что мы "заболели".
If you eat so much, you'll get sick. Будешь так много есть - заболеешь.
I mean, I took every precaution not to get sick. Я ведь все сделала, чтобы не заболеть.
Maya's ill, and I have to go get her. Майя заболела, и ее надо забрать из детсада.
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease? Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью?
I got to make myself sick again and get that voice back. Я заболею и верну свой грубый голос.
I didn't get sick because I read about you in the paper. Я заболел не из-за прочитанного в газете.
You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico. Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике.
And I hope that I don't get sick during the book tour. Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её.
Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts. Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
When my dad got sick, Mr. Kripke helped us get the crop in the silo. Когда заболел отец, мистер Крипке помог нам собрать урожай.
And we'd sneak off the woods and get high and laugh and tell our stomaches hurt И мы прокрались в лес, курили, смеялись и разговаривали до тех пор, пока у нас животы не заболели
So now we can only echo Lawson's question: "How many of us will get the same disease?" Таким образом, теперь мы можем только повторить вопрос Лоусона: "Сколько из нас заболеют этой же болезнью?"
As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases. По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни.
If you have this deleterious mutation in this gene, you're 90 percent likely to get cancer in your life. Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов.
So today's reality is that if we get sick, the message is we will treat your symptoms, and you need to adjust to a new way of life. Итак, настоящая реальность - если мы заболели, идея в том, что мы лечим симптомы, и вам нужно привыкнуть к новым условиям жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.