Sentence examples of "Generally" in English with translation "в основном"
Translations:
all2974
обычно536
в основном100
в общем96
широко27
обобщенно4
вообще-то4
other translations2207
Migration is generally migration to other countries.
Под миграцией в основном понимается передвижение в другие страны.
Employment has generally been stable in recent years.
В последние годы ситуация на рынке труда была в основном стабильной.
Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис.
No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов.
I mean, girls don't generally respond to desperation.
Думаю, что девушки в основном не распознают отчаяние.
European universities are generally based on three misguided principles:
Европейские университеты в основном базируются на трех неверных принципах:
• Exploiting technology: Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated.
• Использование технологий: сирийцы в основном грамотны, математически и технически образованы.
And conditions in Africa and Latin America are generally stabilizing.
А условия в Африке и Латинской Америке, в основном, стабилизировались.
However, generally commodity ETFs are index funds tracking non-security indices.
Однако, в основном товарные ETF – индексные фонды, отслеживающие специальные индексы.
The bad news is that they have been generally slow to act.
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
SSL certificates are generally used by internet banks and serious e-mail systems.
Сертификаты SSL в основном используют интернет - банки и серьезные системы электронной почты.
In liberal democracies around the world, this decision has generally been greeted with enthusiasm.
В либеральных демократических странах всего мира данное решение было, в основном, встречено с энтузиазмом.
These efforts have generally focused on methods for improving water sanitation and energy delivery.
В основном, эти усилия концентрируются на методах улучшения очистки воды и обеспечении электроэнергией.
Negative equity is significant because mortgages in the United States are generally “no recourse” loans.
Эта отрицательная разница весьма существенна, поскольку займы под залог имущества в США в основном являются кредитами без права обращения взыскания на имущество заёмщика.
People generally are a lot better off than they were just a few years ago.
В основном люди стали гораздо богаче, чем каких-то несколько лет назад.
The goals set in the Programme had generally been achieved by the end of 2000.
К концу 2000 года цели, изложенные в указанной Программе, в основном были достигнуты.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert