Sentence examples of "PROVIDED" in English with translation "данный"

<>
Data Provided in Sharing Insights Данные в статистике перепостов
install application using the provided installer Установите приложение, используя данный инсталлятор
Biographical information on the candidates is provided below. Биографические данные кандидатов приводятся ниже.
Login with the details provided in XGLOBAL Login Войдите в систему XGLOBAL с помощью полученных данных
This data is provided to you free of charge Эти данные предоставляются вам бесплатно
Enter the details provided in the XGLOBAL Login section Введите полученные данные в соответствующие поля на странице входа в систему XGLOBAL.
Facebook hashes the data our users have provided us. Facebook хэширует данные, полученные от наших пользователей.
There was a problem scraping data from the provided link. При попытке очистки данных по указанной ссылке возникла проблема.
This article is provided solely for illustrative and testing purposes. Данная статья размещена исключительно в качестве примера и в целях тестирования.
The information on this site is provided "As it is". Информация на данном сайте предоставляется «как есть».
Details are provided in Annexure 6 of the previous report. Подробные данные содержатся в добавлении 6 к предыдущему докладу.
The payload must be provided in JSON format as described below: Полезные данные должны быть отправлены в формате JSON, как описано ниже.
While that intervention provided a temporary respite, uncertainty persists in financial markets. Хотя данное вмешательство и дало временную передышку, на финансовых рынках по-прежнему царит неопределенность.
Such mechanisms allowed countries to share experiences and provided common data collection models. Такие механизмы позволяют странам обмениваться опытом и вырабатывать общие модели сбора данных.
Note: No annexes; all other data to be provided as POPRC/INF documents. Примечание: никаких приложений; все другие данные представляются в виде документов под условным обозначением РОРRС/INF.
The procedures for these actions are provided in the Manage DLP policies topic. Процедуры для этих действий описаны в разделе Управление политиками защиты от потери данных.
Then try your hand at the the following ten questions (answers provided below). Тогда испытайте себя с помощью следующих десяти вопросов (ответы даны ниже).
Agreement on this provided a real breakthrough for the future of water policy. Согласие по данному вопросу - это настоящий прорыв для будущего водной политики.
Data provided by diagnostic devices could be a potent weapon in containing these outbreaks. Данные, полученные благодаря диагностическим устройствам, могут быть мощным оружием в сдерживании этих вспышек.
"This software is provided ""as is,"" without warranty of any kind, express or implied" "Данная программа предоставляется ""как есть"", без какой-либо гарантии, явной или подразумеваемой"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.