Sentence examples of "REAL" in English with translation "действительный"

<>
They were real cool girls. Они были действительно крутыми девчонками.
What could be our real needs? В чём же мы действительно нуждаемся?
And Sequel truly is a real car. И Сиквел это действительно реальная машина.
Indeed, the threat of fascism is real. Действительно, угроза фашизма реальна.
She's an actual real life pharisee! Она действительно настоящая фарисейка!
Some of these may be real bargains. Некоторые из них действительно окажутся стоящими.
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
Indeed, China’s real problem is “self-containment.” И действительно, именно собственное сдерживание и является подлинной проблемой Китая.
Indeed, the real issue is using resources wisely. Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов.
But the real question is which policies work best. Но действительно важно то, какая стратегия работает лучше.
Hard to remember what's real at this point. Сейчас трудно вспомнить, что там было действительно по-настоящему.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat. Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
I'm tryin 'real hard to be the shepherd. Я действительно стараюсь быть тебе хорошим поводырем.
The man who's skeptical Puerto Rico is real? Человек, который сомневается, что Пуэрто-Рико действительно существует?
You real want to put her in the cross fire? Ты действительно хочешь подставить ее под перекрестный огонь?
But now, we have a real technology to do this. Но теперь у нас действительно есть технология, чтобы сделать это.
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements. Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
Now we're going to have the real radical experiment. А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
But in the Saudi context they are a real breakthrough. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
The Greek people deserve some real choices in the near future. Греческий народ заслуживает некоторого действительно реального выбора в ближайшем будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.