Sentence examples of "Visits" in English with translation "посещение"
Translations:
all5435
посещать2674
визит1216
посещение877
навещать166
свидание39
прибывать24
наведываться6
проведывать3
ходить в гости3
заход3
ездить в гости1
other translations423
What platforms support the store visits objective?
Какие платформы поддерживают цель «Посещения точек»?
Wow, I didn't know they allowed conjugal visits.
Ух ты, я и не знал, что они разрешают супружеские посещения.
After so many visits, we want to rest a little.
После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
Visits to local cadastre offices and review of surveying activities
Посещение местных кадастровых отделений и анализ хода землемерных работ
The Office could also help to coordinate requests for country visits.
Управление могло бы также способствовать координации просьб об организации страновых посещений.
I merely refer to my visits being few and far between.
Я только хотел сказать, что посещения мои столь же редки и немногочисленны.
Website visits may not always be matched to someone on Facebook.
Посещение веб-сайта не всегда можно сопоставить с человеком на Facebook.
The universal system of visits to places of detention is gaining ground.
Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
In 2001, nearly 36% of outpatient visits in Senegal were malaria-related.
В 2001 году почти 36% амбулаторных посещений врача в Сенегале были связаны с малярией.
Which ad formats can I choose from in the store visits objective?
Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Посещения точек»?
Three advance delivery packs, one booking-in and two final home visits.
А у меня доставка трех коробок с материалами для родов, одно плановое и два последних посещения.
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits.
Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
Should the review team operate via country visits or as a virtual team?
должна ли группа по проведению обзора действовать посредством посещения стран или же в качестве виртуальной группы?
More than 90 percent of a web page visits are from search engines.
Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations.
Эти инспекции включают внезапные проверки на дорогах, посещение портов, аэропортов и железнодорожных станций.
Here's another individual, sampled on two separate days - repeat visits to the clinic.
А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
You can see metrics on your ads like how many visits and purchases they led to.
Вы сможете видеть такие метрики по своей рекламе, как количество посещений и количество покупок в результате этих посещений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert