Sentence examples of "achieving" in English with translation "достижение"
Translations:
all7116
достигать2088
достижение1412
добиваться999
достичь766
выполнять594
обеспечивать507
достигаться99
достигаемый8
выполняться5
достигший4
достигавшийся1
other translations633
Achieving Growth in a Rebalanced World
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Achieving these goals will obviously require heavy lifting.
Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Of course, achieving these goals will cost money.
Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег.
Nutrition is critical to achieving any of them.
Продовольствие имеет решающее значение для достижения какой-либо из них.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity.
Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality.
Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
The involvement of business is critical for achieving sustainable development.
Важнейшее значение для достижения устойчивого развития имеет участие деловых кругов.
A Saudi protectorate may be the key to achieving this.
Саудовский протекторат мог бы сыграть ключевую роль в достижении этих целей.
· Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal;
· Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели.
The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals.
Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change.
Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it.
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
It is already well on its way toward achieving that goal.
Уже проделана значительная работа на пути к достижению этой цели.
But achieving these goals is essential for improving living standards everywhere.
Но достижение этих целей имеет критическое значение для повышения уровня жизни во всем мире.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field.
Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
The international community must play a major role in achieving convergence.
Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert