Sentence examples of "close" in English with translation "смыкаться"
Translations:
all15220
закрывать4553
закрываться3134
тесный2062
близкий1920
закрытие613
близко327
заключать170
завершение123
вблизи110
внимательный81
тщательный60
замыкать55
ближний37
приближенный20
строгий18
плотный16
смыкать8
расположенный рядом7
смыкаться5
почти равный4
тайный3
заключающийся2
замкнутый2
скрытный1
неоспоримый1
other translations1888
With the death of their leader Kalifa, and separated from her friends, we find Ahsoka on the run, as the hunters close in around her.
После того, как их предводитель, Калифа, погибла, и она отделилась от своих друзей, Асока осталась совсем одна, а кольцо охотников смыкается вокруг неё.
This gap is beginning to close as NATO begins to deploy assets, such as attack helicopters, aimed more directly and boldly at the real goal of removing Qaddafi from power.
Эта пропасть начинает смыкаться по мере того, как НАТО начинает использовать такие средства, как боевые вертолеты, с целью перехода к непосредственному и решительному отстранению Каддафи от власти.
They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them.
Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их.
The waters were closing over my head and just as my lungs were about to burst my cousin threw me a lifeline.
Вода смыкалась над моей головой, и как раз, когда мои легкие были готовы взорваться, мой кузен протянул мне спасительную соломинку.
All around the world, it seems, the walls are closing in on the space that people need to assemble, associate, express themselves freely, and register dissent.
По-видимому, во всем мире, стены смыкаются в пространстве, когда людям необходимо собраться, объединиться, свободно высказать свое мнение и выразить свое несогласие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert