Sentence examples of "competitions" in English with translation "соревнование"
Translations:
all2610
конкуренция1935
конкурс246
соревнование164
борьба120
соревнования99
состязание34
конкурентность1
соискание1
other translations10
We'd have ice fishing competitions and snowshoe races.
Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах.
They have competitions to see who's the better shot.
Они устраивают соревнования, кто из них самый меткий стрелок.
It needs to be taken into account that we did not prepare for these competitions.
Надо учитывать, что мы не готовились к этим соревнованиям.
Obviously, the result isn’t that important to the athletes anymore, especially in the team competitions.
Естественно, спортсменам уже не столь важен результат, тем более в соревнованиях командного уровня.
In Sochi I visited some of the venues where several of the Paralympic competitions will take place.
В Сочи я посетила несколько мест, где будут проходить соревнования по паралимпийским видам спорта.
And as the popular Saturday night competitions pushed good dances to greatness, new steps were born every day.
Жесткие соревнования по субботним вечерам отточили имеющиеся танцы и породили новые.
According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions.
По словам специалиста, третье место - хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям.
These are just the awards that we won in 2007 fall from robotics competitions and those kinds of things.
Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
For example, there are annual competitions for primary and secondary schools, higher learning institutions, public institutions and ministries, among others.
Например, проводятся ежегодные соревнования с участием, в частности, начальных и средних школ, высших учебных заведений, государственных учреждений и министерств.
Programming includes original shows like the weekly “eSports Report” and MLG’s premier tournaments, the top players, leagues and competitions.
В число программ входят еженедельный "вестник киберспорта" (eSports Report), премьер-турниры MLG, лучшие игроки, лиги и соревнования.
But, while we see inequality and exclusion in club-level football, the opposite is true for competitions between national teams.
Но, в то время как мы видим неравенство в клубном футболе, в соревнованиях между национальными сборными наблюдается совершенно противоположное.
Organizing competitions in local sports and supporting children's and adolescents'sports schools, associations, sections and their acquisition of sports appliances.
проведение спортивных соревнований по национальным видам спорта, поддержка детско-юношеских спортивных школ, кружков, секций, приобретение спортивного инвентаря.
Eto'o can play for any Spanish, Italian, or English club, but in the national competitions, he can play only for Cameroon.
Например, Этоо может играть за любой испанский, итальянский или английский клуб, но в соревнованиях между сборными, он может выступать только за Камерун.
On Sunday, the last day of the tournament in Chelyabinsk, the titles of world champions in the team competitions were up for grabs.
В последний день турнира в Челябинске, в воскресенье, разыгрывались звания чемпионов мира в командных соревнованиях.
The Office for Physical Culture and Tourism implemented a programme for disabled young persons, “Sport- the chance of a lifetime” (holiday camps, preparation for sporting competitions).
Управлением по физической культуре и туризму осуществлялась программа, рассчитанная на молодых инвалидов, под названием " Спорт- шанс твоей жизни " (организация лагерей отдыха, подготовка к спортивным соревнованиям).
In the past cronyism apparently has been as pervasive in the selection of Korean teams for international sports competitions as in other areas of Korean society.
В прошлом знакомства и связи, очевидно, играли такую же роль в отборе спортсменов, представлявших Корею на международных соревнованиях, как и в других аспектах жизни корейского общества.
My delegation wishes to emphasize two important points: the increase in racism, racial discrimination and intolerance, and, in sports competitions, an increase in the prevalence of doping.
Наша делегация хотела бы подчеркнуть два важных момента: усиление расизма, расовой дискриминации и нетерпимости и, говоря о спортивных соревнованиях, увеличение числа случаев применения допинга.
The general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi-professional competitions in Cuba, including those sponsored by an international federation, was withdrawn.
Была отозвана генеральная лицензия на участие спортсменов из Соединенных Штатов в любительских и полупрофессиональных соревнованиях на Кубе, в том числе проводимых под эгидой Международной федерации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert