Sentence examples of "driven" in English with translation "проезжать"

<>
Means the car was driven over a freshly paved road. Значит, машина проехала по недавно заасфальтированной дороге.
Aunt Edi we've driven around this block a million times. Тётя Иди мы проезжали вокруг этого квартала миллион раз.
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1. Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе № 1.
In all my driving games, I've driven a total of 31,459 miles. В моих видео играх, я проехал на автомобилях уже 50,628 километров.
You haven't driven by his house or checked up on him at the hospital? Не проезжала мимо его дома и не узнавала о нем в больнице?
Vehicles 405 and 406 were damaged most severely at the right front side, meaning that those vehicles had not yet driven by the Mitsubishi at the moment of the detonation. Автомашины «405» и «406» получили наибольшее повреждение спереди справа, что означает, что эти автомашины в момент детонации мимо «Мицубиси» еще не проехали.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents. Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
We drove right over an IED. Мы проехали через СВУ.
He just drove past the guard house. Он только что проехал мимо домика сторожа.
Richard drives over a bridge in a Ferrari. Ричард проезжает через мост на Ferrari.
Didn't your Dad drive through the guest house? Не твой отец проехал через гостевой домик?
They'd drive the streets with lasers called LIDAR. проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
Fly to Darwin, hire a Kombi, drive around all. Полететь в Дарвин, арендовать машину и проехать по всей.
I drove through High Wycombe just the other day. Я проехал по High Wycombe сразу на следующий день.
Means the killer drove over a freshly paved road. Значит, убийца проехал по только что заасфальтированной дороге.
I drive by your place, I call and hang up. Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку.
He happened to drive past the scene of an accident. Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии.
The car broke down after half an hour's driving. Автомобиль сломался, проехав полчаса.
According to the odometer, he drove 120 miles that night. А если верить одометру, той ночью он проехал 190 километров.
So, as you drive over them, your tyres make a noise. Когда вы проезжаете по ним, ваши шины шумят.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.