Sentence examples of "got to know" in English

<>
Translations: all129 узнавать111 other translations18
Got to know each other IRL? Узнали друг друга IRL?
Got to know her a little better? Узнали ее немного лучше и решили, что она вам все-таки нравится?
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
No, I got to know Jake a little better. Нет, вообще-то я Джейка узнал немного лучше.
All the staff got to know the plucky, young volunteer. Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Time went on, we got to know each other better and better Время шло и мы узнавали друг друга лучше и лучше
When they kept this under wraps, but soon others got to know. Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом.
I only got to know he was alive when I saw him TV. Я только узнала, что он жив, когда увидела его по телевизору.
And do you think that you got to know her better over the years? И ты думаешь, что узнал её лучше после стольких лет?
How Ulf got to know Percy and discovered a pair of magic gym shoes. Как Ульф узнал Перси и обнаружил пару волшебных кед.
The more I got to know the Food Machinery people, the greater my respect for them grew. Чем ближе я узнавал людей из Food Machinery, тем большим уважением к ним проникался.
While ago you told me then once I got to know you I never again question your loyalty. Однажды ты сказала, что когда я узнаю тебя лучше, то никогда не усомнюсь в твоей верности.
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Well, what if we went out, got to know each other and got married and I ended up loving him. Что, если бы мы начали встречаться, узнали друг друга лучше, поженились и я полюбила его.
Now, I continued to work the detail, went undercover for a while, got to know his crew inside and out. Но я продолжил работу в команде, некоторое время работал под прикрытием, узнал его банду изнутри и снаружи.
Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years, have taught me what entrepreneurship is. Заемщики в Kiva, по мере того, как я брала у них интервью и узнавала о них все больше и больше, научили меня тому, что есть предпринимательство.
I lost Josh before I'd even got to know him properly and I wasn't there for him when he needed me but I can find out who killed him. Я потерял Джоша, даже не узнав его хорошенько, и когда он во мне нуждался, меня рядом не было, но я могу хотя бы найти того, кто его убил.
Want to get to know us better? Вы хотели бы узнать нас получше?
Was to get to know me better. Чтобы узнать меня лучше.
You just gotta get to know her. Просто дай ей узнать тебя немного лучше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.