Sentence examples of "had" in English with translation "стоить"
Translations:
all84742
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
other translations37579
And we had reservations about this on the front end.
Поначалу мы сами не были уверены, стоит ли это делать.
If the Grimm had died, he would prove not worth the effort.
Если бы Гримм умер, он доказал бы, что не стоил затраченных на него усилий.
You had better ask him in advance how much it will cost.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
They had no idea I was standing on the top of the world.
Они и не знают, что я стою на вершине мира.
Even so, it is worth asking, What if Schabowski had not messed up?
Но все же стоит спросить: а что если бы Шабовски не напутал?
Incidentally, the reimbursement rate for those loans had been over 90 per cent.
Стоит отметить, что показатель погашения этих ссуд составляет свыше 90 процентов.
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing.
Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят.
And there's a 25-dollar incubator giving that performance that had been created.
Но уже есть инкубатор, который стоит 25 долларов, обеспечивающий тот же уровень качества.
Maybe I should check out front, see if the security guards had any problems.
Может, стоит проверить главный вход, проверить, нет ли проблем у охраны.
Honduras, the country with the most serious gang problem, never had a civil war.
В Гондурасе, стране, в которой проблема уличных банд стоит наиболее серьезно, никогда не было гражданских войн.
True, the General had been called upon and elected by the floundering French Parliament.
Конечно, генерала призвал и выбрал стоящий на грани краха французский парламент.
Is this a discussion to be had in the presence of these men, Chamberlain?
Неужели это стоит обсуждать в присутствии этих людей, Камергер?
Once I stood where we stand now, when I had to take leave of one girl.
Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой.
I stand in the snow and queue for something to eat - I have had enough rakfisk.
Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит.
Kim and Kanye had a baby, so now there's another Kardashian to not keep up with.
У Ким и Кени родился малыш вот и ещё один Кардашьян, которого стоит избегать.
Bangladesh had achieved significant progress in food production over the last three decades, but poverty remained endemic.
Бангладеш добилась заметных успехов в производстве продуктов питания за последние три десятилетия, однако проблема нищеты стоит по-прежнему остро.
I don't know what they told you, Mike You musta had them cornrows rolled too tight.
Не знаю, что они тебе сказали, Майк, но не стоит так туго закатывать волосы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert