Beispiele für die Verwendung von "heading" im Englischen
Übersetzungen:
alle1839
возглавлять488
направляться336
заголовок249
двигаться118
рубрика27
держать курс8
держать путь7
верхушка1
брать курс1
andere Übersetzungen604
Chase and Cameron wouldn't be heading up their own diagnostic group.
Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу.
Information included under the heading “major objectives and indicators of achievement” should indeed provide indicators of achievement.
Информация, включаемая в рубрику «Основные цели и показатели достижения результатов», должна действительно содержать показатели достижения результатов.
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
If we see a better-than-expected NZ employment report, a recovery back toward the top of the recent range is possible heading into the middle of the week.
Если отчет занятости Новой Зеландии будет лучше, чем ожидалось, то рост к верхушке недавнего диапазона возможен к середине недели.
Until her promotion, no member of the G-7 had a woman heading its central bank.
До ее продвижения ни в одной стране «Большой семерки» не было женщины, возглавляющей центральный банк.
Information relating to such posts is included in section II of A/58/715 for each unit, under the heading “Analysis of resource requirements”.
Информация по таким должностям приводится в разделе II документа А/58/715 применительно к каждому подразделению под рубрикой «Анализ потребностей в ресурсах».
The USSR had been heading for the exits for quite a while, not that official Washington had a clue.
СССР держал курс на исчезновение довольно долго, хотя официальный Вашингтон об этом понятия не имел.
Mira's been offered a job heading up the Red Cross in India, and Ed Welles retires in a few months, so, you know, I thought.
Мире предложили работу возглавить Красный Крест в Индии и Эд Веллерс через пару месяцев выходит на пенсию, в общем, я подумал.
Students of medicine are twice a year offered optional courses and one-day seminars at RCT under the heading “Torture and the medical profession”.
Студентам-медикам два раза в год предлагаются факультативные курсы и однодневные семинары в ЦРИ под рубрикой " Пытки и профессия медика ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung