Sentence examples of "hidden tax" in English

<>
That fact and fractional reserve banking are the real causes of inflation and the reduction in our buying power, a hidden tax. Этот факт и существование частичного покрытия явлются истинными причинами инфляции и снижением нашей покупательской способности (скрытые налоги).
Proponents of the financial repression explanation essentially view low interest rates as a hidden tax on bondholders, who receive a lower interest rate than they would otherwise. Сторонники предыдущего объяснения о финансовых репрессиях по существу видят низкие процентные ставки как скрытый налог для держателей облигаций, которые получают более низкую процентную ставку, чем в противном случае.
The total share of hidden taxes (in the income from selling the goods and services) is 2,1 %. Совокупная доля скрытых налогов (в доходе от продажи товаров и услуг) составляет 2,1 %.
hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries. в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries. В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
These refunds are not a hidden subsidy, but a logical part of a destination-based tax system, whereby taxes are levied in the country where a good is consumed. Данное возмещение является не скрытой субсидией, а логической частью налоговой системы, основанной на определении пункта назначения: налоги собираются в той стране, где потребляется товар.
Moreover, the US should look hard at tax breaks that act like hidden spending programs. Кроме того, США должны внимательно изучить налоговые льготы, которые действуют как скрытые программы расходов.
However, the existing statutory and tax regime permits the creation of hidden reserves, which the law encourages as a means of providing finance and avoiding undue variations in dividends. Однако существующий статутный и налоговый режим допускает создание скрытых резервов, что поощряется законом в качестве средства мобилизации финансирования и недопущения неоправданных колебаний размеров дивидендов.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
The price includes tax. Цена включает налог.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
It is rumoured there are treasures hidden there. По слухам там спрятан клад.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.