Exemples d'utilisation de "learning" en anglais
Traductions:
tous6028
узнавать1988
обучение874
научаться751
учиться542
изучать524
выучить163
извлекать уроки120
изучение119
учить109
поучаться43
заучивать17
познавать17
научиться7
приобретение знаний7
заучивание4
изучаться4
подучивать3
выучивать3
ученость1
выученный1
научение1
перенимание опыта1
autres traductions729
As the world was learning the full extent of the horror, Romanians, too, realized the full depth of the tragedy that had befallen their fellow citizens.
По мере того, как мир познавал всю глубину этого ужаса, румыны тоже осознавали весь размах трагедии, обрушившейся на их сограждан.
Education emphasizes rote learning over critical thinking.
Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
By learning swordplay, I can protect our house form thieves.
Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров.
Capacity-building requires a flexible process-driven approach that encourages learning, adaptive management, experimentation, a long-term commitment, the building of human skills and competencies, and a sensitivity to local culture, politics and context.
Создание потенциала требует применения гибкого подхода, который основывался бы на установленном процессе и поощрял приобретение знаний, применение методов гибкого управления, экспериментирование, принятие долгосрочных обязательств, укрепление профессиональных навыков и компетентности людей и внимательный учет местной культуры, политики и условий.
He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory.
Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature.
На уроках " Истории ", " Литературоведения " и других, наряду с освоением национальной истории и литературы, в школах изучается творческое наследие писателей и поэтов других стран, их прошлое и настоящее.
Applied learning is the key to the post-Confucian states' success.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way.
Он не только делает вас счастливее, но и активизирует все мозговые центры научения, позволяя научиться новым навыкам.
In the former area, actions are envisaged to enhance staff participation in the practices; strengthen policy and substantive support provided through the subregional resource facility (SURF) system; increase learning and training; and upgrade information and communication technology for knowledge management.
Что касается первого, то предусматриваются мероприятия по более активному привлечению персонала к перениманию опыта; усилению директивной и основной поддержки, предоставляемой через систему субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР); более активному овладеванию знаниями и улучшению подготовки кадров; модернизации информационно-коммуникационной технологии в интересах распоряжения знаниями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité