Sentence examples of "looking over" in English

<>
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут.
Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions? Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера?
And so just to return to my son, when I was preparing this talk, he was looking over my shoulder, and I showed him the clips I was going to show to you today, and I asked him for permission - granted. А теперь вернемся к моему сыну. Когда я готовил свое выступление, он подглядывал из-за моего плеча. Я показал ему видео, которое подготовил для вашего просмотра, и попросил его разрешения на показ - он его дал.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam. Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
If your goal is to drive more people to your website, YouTube channel, or Watch page with your video ad, CTR is the right metric to look at and optimize for. Looking at your CTR over time will tell you how well your video ad is doing to drive customers from your ad to your website. Если вы хотите с помощью видеообъявлений привлечь больше посетителей на свой веб-сайт, канал YouTube или страницу просмотра, отслеживание показателя CTR в течение определенного периода позволит понять, насколько эффективно ваша реклама справляется с этой задачей.
You know, Mindy, I'm looking over your chart, and due to your age and weight, you fall into a special category of pregnancy. Знаешь, Минди, Я сейчас просматриваю твою таблицу, и беря во внимание твой возраст и вес, ты попадаешь в особую категорию беременности.
Again I look over Central Park. Снова смотрю я на Центральный парк.
Captain, I'd like you to look over the navigational charts for a likely place to hide from the Cylons. Капитан, я бы хотела, чтобы вы просмотрели аэронавигационные карты и нашли удачное место, скрытое от Сайлонов.
It looks over what's going on. Она просто смотрит за тем, что происходит.
And I looked over her album and she had collected a picture of me, standing - well, sitting - in 1969, in front of a bunch of dials. Я просматривал её альбом, там была фотография, я стоял. то есть сидел на фоне каких-то приборов, в 1969 году.
We have to look over generations to understand it. чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
If so, I suggest that he look over a file of the back issues of the Commercial & Financial Chronicle for any year he may choose since the end of World War II. В таком случае мы предложили бы ему просмотреть подшивку старых выпусков Commercial & Financial Chronicle за любой год на выбор после окончания Второй мировой войны.
Look over the tree tops along the right-hand side. Смотрите над верхушками деревьев по правой стороне.
Look over your shoulder while you were at the computer? Смотрел из-за вашего плеча, когда вы сидели за компьютером?
So, one man may steal a horse, the other mustn't look over the hedge. Один может украсть лошадь, а другому нельзя смотреть за ограду.
It's not like you just look over there and say, what am I seeing now? Вы не смотрите туда и говорите: "так, что я сейчас вижу?"
I looked over your paperwork and I think we should immediately start a full battery of tests. Я смотрела вашу историю болезни и думаю, что надо безотлагательно начать полный курс тестирования.
Oh, um, so mom and dad had this garage sale, which is a whole other story, and I look over, look what mom was trying to sell. Мама с папой устраивали гаражную распродажу, но это уже другая история, и я увидела, смотри, что мама хотела продать.
They first make eye contact, and then, when Christie looks over at this toy, the robot estimates her gaze direction and looks at the same thing that she's looking at. Сначала они налаживают визуальный контакт, затем Кристи смотрит на игрушку, робот прослеживает направление её взгляда и смотрит на ту же вещь, что и она.
It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty. Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.