Sentence examples of "meet" in English with translation "удовлетворять"
Translations:
all11283
встречаться1921
удовлетворять1729
выполнять1714
встречать1241
соответствовать962
познакомиться380
собираться326
встреча250
сталкиваться89
выполняться87
знакомиться35
сходиться21
повстречать13
повстречаться10
увидаться7
пойти навстречу5
идти навстречу4
увидеться4
повстречавшегося1
повстречавшийся1
other translations2483
New candidates, of course, must meet common standards.
Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям.
Extend the information types to meet your needs
Расширение типов сведений для удовлетворения потребностей пользователя
They are generated for planning to meet future demand.
Они генерируются при планировании удовлетворения будущего спроса.
Meet requirements of both government donors and dedicated funds;
обеспечить удовлетворение требований как правительственных доноров, так и целевых фондов;
Generated to meet sales order demands when inventory is insufficient
Для удовлетворения спроса по заказам на продажу, когда запасы недостаточны.
The only way to meet it will be through aquaculture.
Единственный способ удовлетворить его – это аквакультура.
Only messages that meet all filter criteria will be displayed.
На экран будут выведены только те сообщения, которые удовлетворяют всем условиям отбора.
Adds the cells in a range that meet multiple criteria
Суммирует ячейки в диапазоне, удовлетворяющие нескольким условиям.
Extend the templates and information types to meet your needs
Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей
Two commissions meet this condition, and their total is 49000.
Этому условию удовлетворяют два значения, сумма которых составляет 49 000.
With more rational public policy, we can meet that need now.
С более рациональной государственной политикой, мы можем удовлетворить эту потребность сейчас.
To sign documents electronically, a user must meet the following criteria:
Чтобы подписывать документы электронным способом, пользователи должны удовлетворять следующим критериям.
Farmers say it’s necessary to meet demand for cheap meat.
Фермеры говорят о том, что необходимо удовлетворять спрос на дешевое мясо.
They are generated to meet sales order demand when inventory is insufficient.
Они генерируются для удовлетворения спроса по заказам на продажу, когда не хватает запасов.
The plane won't be fixed until the suits meet our demands.
Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования.
It helps people in the poorest countries to meet their basic needs.
Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert