Sentence examples of "operating" in English with translation "прооперировать"
Translations:
all5642
действовать1146
операционный662
работать645
использовать475
функционировать380
управлять361
работа216
управление147
операция143
эксплуатация137
рабочий136
эксплуатационный85
эксплуатировать78
использоваться47
оперировать47
эксплуатироваться35
прооперировать9
воздействовать5
использовавшийся1
использующийся1
эксплуатирующийся1
other translations885
Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life.
Прооперировала неоперабельного, буквально вытащила его с того света, и этим разрушила его жизнь.
Yes, it's possible that he could bleed out and die if we don't operate soon.
Да, он может истечь кровью и умереть, если мы не прооперируем его как можно скорее.
On the following day, 3 August 1993, she was operated on, for a detached retina, at the General University Hospital.
На следующий день, 3 августа 1993 года, она была прооперирована в связи с отслоением сетчатки в университетской больнице.
I mean, we could operate again but any remaining nerve damage is going to be hard to repair, and could potentially just make things worse.
Мы могли бы снова прооперировать, но поврежденные нервы будет сложно восстановить, и есть возможность, что станет только хуже.
In detention, the author allegedly developed acute peritonitis and had to be operated on “at the end of September 2003”, due to inadequate medical attention.
По утверждению автора, из-за ненадлежащего медицинского обслуживания в период заключения у него развился острый перитонит, по поводу которого он был прооперирован " в конце сентября 2003 года ".
We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function.
Мы собираемся прооперировать 50 пациентов с болезнью Альцгеймера на ранней стадии, чтобы проверить безопасность и эффективность метода, а также посмотреть, сможем ли мы улучшить неврологические функции.
The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
На следующий день автор поступила в больницу и была прооперирована в связи с отслоением сетчатки, причем в медицинском отчете было указано, что травма была получена месяцем ранее.
The State party denies that he was operated on for “peritonitis” on 1 October 2003, stating that the operation was in fact for “appendicitis”, and that he was discharged as early as 6 October 2003.
Государство-участник отрицает, что он был прооперирован по поводу " перитонита " 1 октября 2003 года, и утверждает, что операция была сделана по поводу " аппендицита "; автор был выписан из больницы уже 6 октября 2003 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert