Sentence examples of "paintings" in English
Translations:
all629
картина328
картины174
живопись42
покраска20
рисунок12
рисование8
малярный7
роспись4
окраска3
покрасочный2
разрисовывание1
other translations28
It gets closer and closer - 40,000 years ago, we're still doing cave paintings.
Звук приближается, ближе и ближе - 40 тыс. лет назад, мы все еще делаем наскальные рисунки.
From the cave paintings to the funny pages, the stone tablets to the telephone, we humans seek, we crave connection.
От наскальных рисунков до глянца, от каменных скрижалей до телефона, мы, люди, ищем и жаждем связи.
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier.
Мюррей Гелл-Манн: Ну, я бы предположил, что современный язык должен быть старше, чем наскальные рисунки и письмена, пещерные скульптуры и танцевальные следы на пещерной глине Западной Европы. приода Ориньяк примерно 35 000 лет назад или раньше
Bluefin are in cave paintings in France.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings.
Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями.
They saw their acquisitions of paintings and sculptures as a connection to eternity.
В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью.
How does a painter paint such calm, quiet paintings with 11 kids around?
Как ему удалось писать спокойные полотна с 11-ю детьми вокруг?
They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style.
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью в объемном стиле Ботеро.
José María Sert's paintings are calling to us: Hope, Justice, Strength, Law and Intelligence.
Фрески Хосе Марии Серта взывают к нам: Надежда, Справедливость, Мощь, Право и Разум.
And if you've seen Vermeer's paintings before, you know that they're incredibly calm and quiet.
Если вы прежде видели полотна Вермеера, вы знаете, что они невероятно тихие и спокойные.
Now, all of the women, or most of the women in Vermeer's other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials.
Однако все или почти все женщины на полотнах Вермеера были одеты либо в бархат, либо в шёлк, либо в мех - очень роскошные материалы.
The four rounded corners of the Assembly Hall, decorated with very large mural paintings (approximately 11 metres high and 7 metres wide).
четыре закругленных угла Зала заседания, украшенного очень большими настенными панно (примерно 11 метров в высоту и 7 метров в ширину).
It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet.
Считается, что самыми ранними произведениями искусства были изумляющие своим мастерством наскальные изображения, в пещерах Ласко и Шове.
And I like to exhibit these paintings in the exhibition halls without labels, and then I ask people, "Which one do you prefer?"
Мне нравится выставлять их в зале без подписи и спрашивать у людей: "Какая нравится Вам больше?"
The Impressionists will come alive as the curator’s describe the techniques which artists like Monet and Matisse used to create their paintings.
Импрессионисты вновь оживут, когда хранители музея будут подробно описывать техники, которые такие художники как Моне и Матисс использовали для создания своих шедевров.
So unfortunately, this orphan spends most of his time in storage, along with quite a number of other orphans, some of them some beautiful paintings.
Поэтому, к сожалению, этот сирота проводит большинство своего времени в хранилище, рядом с другими сиротами. Многие из них - прекрасные полотна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert