Sentence examples of "produced" in English with translation "производить"
Translations:
all3807
производить1113
создавать371
предоставлять180
выпускать161
составлять133
изготовлять93
вырабатывать64
изготавливать55
поставить41
написать13
ставить9
писать5
продуцировать4
спродюсировать2
доставать1
плодить1
other translations1561
Globalisation produced its own domino effect.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
Example 2: Route consumption based on quantity produced
Пример 2: Потребление на маршруте на основе произведенного количества
11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels
11 Снижение шума, производимого моторными судами
The result produced tens of thousands of nuclear warheads.
В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
Fourth, pollen from GM crops may "contaminate" organically produced food.
В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
A lot of hydrogen's produced today in the world.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors.
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Half the food produced in the USA is currently thrown away.
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
1/Coke produced from coal in coke ovens, including semi-coke.
1/Кокс, произведенный из угля в коксовальных печах, включая полукокс.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced.
Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015.
В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted.
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
It depends on who produced it and how, in every single instance.
Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
From a greenhouse gas perspective, is lamb produced in the U.K.
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert