Sentence examples of "purchase and drinking age" in English
Ads must target the appropriate drinking age for each state.
Реклама должна соответствовать соответствующему возрастному цензу в каждом отдельном штате.
Arbitrage is a trading strategy which involves the purchase and resale of an asset to exploit short-term price differences between markets in order to make a profit.
Арбитраж – это торговая стратегия, при которой трейдер покупает и перепродает актив с целью получения прибыли от краткосрочной разницы в ценах между различными рынками.
Ad must not target individuals below the legal drinking age.
– объявление не предназначено для лиц, не достигших возраста, в котором законодательством разрешается употребление алкогольных напитков;
The higher the available trading volume in lots and millions for purchase and sale (liquidity volume), the bigger the spread. Vice versa, the smaller the spread, the lower available liquidity.
Чем выше доступные объемы в лотах или миллионах для покупки-продажи (объемы ликвидности), тем выше spread, и, наоборот, чем ниже spread, тем ниже доступная ликвидность в объеме.
My fake I D says that I'm 20 and I can't use it since the drinking age went up.
На моем фальшивом мне 20, и я им не могу пользоваться, ведь теперь пить можно с 21.
FXDD may retain the difference between the purchase and sale price it pays on or receives from your transactions.
Компания FXDD может поддерживать разницу между покупной и продажной ценами, которую она платит или получает от ваших коммерческих операций.
You know, I am pretty sure the legal drinking age in Bora Bora is 12.
Знаешь, я уверена, что в Бора Бора можно официально бухать лет с 12.
A broker is a legal entity, who carries out client orders for the purchase and sale of financial instruments on a stock exchange/site at the client’s expense.
Брокер – юридическое лицо, которое выполняет поручения клиента на покупку-продажу финансовых инструментов на бирже/площадке за счет клиента.
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
We're trying to keep congress from passing a national drinking age.
Мы пытаемся протолкнуть в конгрессе снижение допустимого возраста для приема алкоголя.
The purchase cost of the capital asset includes the brokerage fee for the asset purchase and the custody service fee (the fee for the financial instruments holding), as well as the other costs related to the asset purchase, specified by the law.
В стоимость приобретения актива капитала входит брокерская комиссия за приобретение актива и держание (комиссия за держание финансовых инструментов), а так же прочие определенные законом связанные с приобретением актива капитала расходы.
Excuse me, I should remind you that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Извините, я должен (должна) напомнить Вам, что курение и употребление алкогольных напитков в вагоне категорически запрещено.
This is when a mistake has been made in the original purchase and it becomes increasingly clear that the factual background of the particular company is, by a significant margin, less favorable than originally believed.
При покупке была допущена ошибка, и становится все более очевидным, что фактическое положение дел конкретной компании существенно хуже, чем думалось вначале.
Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS).We also have the ability to use chemicals and poisonous gas against vital institutions, residential populations, and drinking water sources.
Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС).
At all times, account information will include trade confirmations with ticket numbers, purchase and sale rates, used margin, amount available for margin trading, statements of profits and losses, as well as current open or pending positions.
В любое время информация по счету будет включать подтверждения сделок с номерами ордеров, ценами покупки и продажи, использованной маржи, денежные суммы, доступные для маржинальной торговли, отчеты о прибылях и убытках, а также текущие открытые позиции или отложенные ордера.
The effects are unpredictable but likely to be huge, in terms of crop production, diseases, costs and availability of irrigation and drinking water, coastal erosion, and so forth;
Предсказать последствия невозможно, но, скорее всего, они будут очень серьезны с точки зрения растениеводства, распространения болезней, стоимости и наличия питьевой и оросительной воды, береговой эрозии и т.д.
We have a retail and a wholesale market, depending partly on the size of the purchase and partly on the amount of selling and servicing that is involved."
На стороне продавца их у нас два — розничный рынок и оптовый, что определяется отчасти размером покупки и отчасти объемом сопровождающих ее услуг по продаже и прочих услуг».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert