Sentence examples of "pushed" in English with translation "нажимать"

<>
You pushed this button which caused this apparition moment? Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления?
And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic! И бабушка нажала на кнопку, и сказала: "Ну и ну!
Now, when Santos pulled out of the pit stop, he pushed the boost button. Когда Сантос выехал из бокса, он нажал на кнопку турбо.
OK, we're standing in the pedestrian crossing, alright, and I clearly pushed the button three times, OK? Ладно, мы стояли на пешеходном переходе, и я явно нажал на кнопку три раза, понимаешь?
Instead, I pushed the little button I’d wired to the printed circuit board to soft-reset the Trezor. И я нажал на маленькую кнопку, присоединенную к печатной плате для мягкой перезагрузки устройства.
The killer inserted the needle of an empty syringe into Dr. Monroe's carotid artery, then pushed the plunger, forcing air directly into the brain, causing a fatal - air embolism. Убийца воткнул пустой шприц в сонную артерию доктора Монро и нажал на спуск, выпустив воздух прямо в мозг, и вызвав критическую - воздушную эмболию.
With the vehicle standing on the measuring site and, if necessary, with the wheels resting on floating platforms (which must be used if their absence would lead to restriction of the suspension movement likely to affect the results of measurements), rock the vehicle continuously for at least three complete cycles, for each cycle, first the rear and than the front end of the vehicle is pushed down. Транспортное средство, установленное на испытательной площадке и при необходимости колесами на плавающие платформы (которые должны использоваться в том случае, если при их отсутствии будет ограничиваться движение подвески, что может отразиться на результатах измерений), непрерывно раскачивается по меньшей мере в течение трех полных циклов; при этом в ходе каждого цикла сначала нажимают на заднюю, а потом на переднюю оконечность транспортного средства.
I push my own keys. Я сам нажимаю на клавиши.
Did you push the button? Ты нажал кнопку?
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
Did anyone push the emergency stop button? Вы нажимали кнопку аварийной остановки?
I push this button, your friends die. Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы.
Let me, let me push the button." Дай мне, дай мне нажать на кнопку".
Maybe if we push the alarm button. Может, если нажать на кнопку сигнала.
Push the button and wake up that hood. Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку.
Push the defrost button on the microwave, boys. Нажмите кнопку разморозки, мальчики.
To open ceiling panel and push manual lever Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг
Close the door, and you push this button. Закрой панель и нажми эту кнопку.
It does that when you push the farting button. Это происходит, если нажать на пукающую кнопку.
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics. Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.