Sentence examples of "recognize" in English
Translations:
all6726
признавать5355
распознавать231
узнавать211
исходить39
распознаваться32
узнаваемый1
other translations857
Any effort to reform Iran’s economy must recognize the costly absurdity of the country’s expansionist foreign policies.
Любая попытка реформировать экономику Ирана должна исходить из понимания абсурдности дорогостоящей, экспансионистской внешней политики страны.
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка.
You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
Музыка очень быстро узнаваема, и возникающие при этом ассоциации очень сильны.
In my experience, business leaders and employers recognize the value of this marriage and look for it in our graduates.
Исходя из своего опыта, могу сказать, что руководители бизнеса и работодатели признают ценность такого слияния, и ищут его в наших выпускниках.
Resolved an issue which could cause certain games to fail to recognize the controller upon launch.
Устранена проблема, из-за которой при запуске некоторых игр не распознавался геймпад.
We recognize that each person's abilities are unique and that not all Xbox games and experiences will be accessible to all users.
Мы исходим из того, что возможности каждого человека индивидуальны и не все игры и возможности Xbox будут доступны всем без исключения пользователям.
Design your login button to be as fast and easy to recognize and tap as possible.
Кнопка «Вход» должна легко распознаваться, и на нее должно быть удобно нажимать.
Change the Name to something easy to recognize.
Измените Название. Выберите название, которое вы без проблем распознаете.
The plan must recognize that, during this protracted period of monetary expansion, both financial markets and resource-allocation have been distorted, worsening wealth inequality.
Данный план должен исходить из понимания, что за время продолжительного периода монетарного расширения финансовые рынки и порядок распределения ресурсов оказались искажены, что привело к росту неравенства в уровне благосостояния в стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert