Sentence examples of "sees" in English
Translations:
all27876
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
позаботиться15
распиливать7
просматриваться6
провожаться4
увидать3
поглазеть3
последить1
перевидать1
other translations286
Minute or two later, he takes a look through his peephole, sees the girlfriend leaving.
Минутой или двумя позже он посмотрел в глазок, увидел, как его девушка уходит.
For the sake of Turkey’s citizens, one hopes that Erdoğan sees that.
Во имя будущего граждан Турции можно лишь надеяться, что Эрдоган это понимает.
This ad set will show a localized ad to each person who sees it.
Эта группа объявлений будет показывать рекламу, локализованную для каждого, кто ее просматривает.
Reliable reports emanating from the White House indicate that the president spends much of his day watching television news and raging at what he sees (with one exception: Fox News) and at aides for allowing such reports to happen.
Достоверные сообщения, исходящие из Белого дома, указывают на то, что президент проводит большую часть своего времени, просматривая телевизионные новости и беснуясь от увиденного (за одним исключением – Fox News), и на своих помощников за допущение подобных сообщений.
This means that his savings have increased and Michael sees this as a good opportunity to withdraw them.
А это означало, что сбережения Майкла выросли, поэтому он усмотрел в этом отличную возможность для снятия средств.
Well, that big chap who threatened me sees himself as Oriel's protector.
Этот здоровяк, который угрожал мне, воображает себя защитником Ориэль.
Jesus, Amen, when the Lord looks at me, he don't see me, but he sees the blood of Jesus.
Иисус, аминь, когда Господь посмотрел на меня, то увидел он лишь кровь Иисуса, но не меня.
The rebel took the bank job because she sees her rebellion is fruitless.
Бунтарка, которая соглашается на работу в банке, потому что понимает, что от бунта нет никакого толка.
This information is included in the item record that the customer service representative sees when he or she talks to a customer.
Эти сведения включены в запись номенклатуры, которую представитель отдела обслуживания клиентов просматривает во время разговора с клиентом.
However, he sees the results of his work in positive light.
Однако он рассматривает результаты своей работы в положительном свете.
Trump sees the world in terms of a zero-sum game.
Трамп смотрит на мир как на игру с нулевой суммой.
The protagonist strolls into a bar, which he sees as a microcosm of the big picture.
Главный герой забредает в бар, который видится ему микрокосмом большой картины.
The United States remains committed to the arms control and disarmament process and sees no contradiction between that process and the pursuit of a limited national missile defence system.
Соединенные Штаты по-прежнему привержены процессу контроля над вооружениями и разоружения, и они не усматривают противоречий между этим процессом и реализацией ограниченной системы национальной противоракетной обороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert