Sentence examples of "sewers" in English with translation "канализация"
Translations:
all95
канализация55
канализационный29
коллектор6
уличный водосток1
other translations4
Two bloodless bodies found in and around sewers.
Два обескровленных тела найдены внутри и рядом с канализацией.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Скорее в такси, магазинах скобяных товаров, на проезжих частях, в канализации.
"Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова.
He went missing in the sewers the day, you stopped Lord Blackwood.
Он пропал в канализации в тот день когда Вы остановили лорда Блэквуда.
You can live at our end, you can do things like have electricity, sewers, watch television.
Ты мог бы жить на нашем конце, мог бы иметь такие вещи, как электричество, канализация, просмотр телевизора.
Banking regulation was an obscure task, like cleaning sewers: essential, perhaps, but hardly front-page news.
Банковское регулирование было таким же незаметным делом, как чистка канализации: возможно, это очень важно, но вряд ли для первых страниц газет.
One of the search teams looking for Griffin's entry point into the sewers found the body this morning.
Одна из команд искала точку в хода, через которую Гриффин попал в канализацию, и обнаружили тело этим утром.
These urbex creeps, they use service tunnels, abandoned subway lines, sewers, whatever to get into places they shouldn't.
Эти "исследователи" используют туннели, заброшенные линии метро, канализации, все равно что, чтобы попасть в места куда им не положено.
So, you're saying that these, uh, dragon freaks were squatting in the sewers and reading tone poems about purgatory?
Ты хочешь сказать, что это драконьи психи сидели в канализации и читали стихи о чистилище?
I never saw a single rat in any of these places, until recently, when I was in the London sewers.
я не встретила ни одной крысы. До недавнего времени, пока я не спустилась в лондонскую канализацию.
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?
Well my father used to say that the langoliers were little creatures that lived in closets and sewers and other dark places.
Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах.
And when they have more money they cement their streets, and they put in sewers and good water pipes, and stuff like that.
Если есть деньги, они цементируют свои улицы, и укладывают трубы канализации и водопровода, и всё в таком духе.
Approximately 75 per cent of the urban population had access to reasonable sanitation facilities, either by connection to public sewers or through household systems.
Около 75 процентов городского населения имело доступ к приемлемым услугам в области санитарии благодаря наличию городской канализации или соответствующих систем в домах.
The concentration of population and enterprises in urban areas greatly reduces the unit costs of providing each building with piped water, sewers, drains, roads and electricity.
Концентрация населения и предприятий в городских районах способствует существенному снижению удельных издержек, связанных со строительством водопровода, канализации, водоотводов, подъездных дорог и систем электроснабжения для каждого здания.
And they had already started building the sewers in London, and they immediately went to this outbreak and they told everybody to start boiling their water.
И они уже начали делать в Лондоне канализацию, и немедленно пришли туда, где была эпидемия и говорили всем, что надо кипятить воду.
Provision and maintenance of public services and utilities, including water supply, sewers and drains, sewage treatment, waste management, local roads, local transport, and local heating schemes;
строительство и ремонт коммунальных систем, включая водоснабжение, канализацию, сточные системы, очистные сооружения, вывоз мусора, местные дороги, местный транспорт и местные системы теплоснабжения;
The high proportions of households and businesses not served by sewers, drains and solid waste collection add greatly to water pollution problems in cities in the developing world.
Высокая доля домашних хозяйств и предприятий, не имеющих доступа к канализации, дренажным сооружениям и системам сбора твердых отходов, сильно способствует обострению проблемы загрязнения воды в городских условиях в развивающихся странах.
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation.
У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert