Sentence examples of "slightest" in English with translation "небольшой"

<>
Well, so thin that the slightest change in weight and pressure can cause it to shatter. Такое тонкое что небольшое изменение веса и давления могут его разрушить.
There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions. Есть только небольшие признаки того, что у сенаторов Обамы и Клинтон или даже у сенатора Маккейна какие-либо другие намерения.
But it would certainly seem to me, and to many others, that dealing with an Islamist-dominated Egypt would present just the slightest bit of tension between American interests and values. Но мне и многим другим кажется, что отношения с исламистским Египтом явно приведут к «небольшому» напряжению между американскими интересами и ценностями.
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
He had a slight speech impediment. У него был небольшой дефект речи.
You may feel a slight pinch. Ты можешь почувствовать небольшой щипок.
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
In 1949, a slight depression did occur. В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место.
Oh, and a slight occlusal on 28. И небольшая травматическая окклюзия около 28-го.
I also detect a very slight harelip. Я также замечаю очень небольшую заячью губу.
You see the slight declivity in the dirt? Вы видите небольшой склон в грязи?
Actually, if I recall correctly, a slight curve. Вообще-то, если я правильно помню, небольшой изгиб.
There might be slight downtime during this process. В ходе этого процесса возможен небольшой простой.
A slight compression fracture here on the C-4. Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
I'm reading a slight energy distortion in subspace. Я засек небольшие следы энергии в подпространстве.
Then, there is a slight uptick in the 1960s. Затем имеется небольшой скачок в 60-х.
Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay. Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку.
A representative of OHR suffered a slight head injury. Представитель Управления получил небольшое ранение в голову.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.