Sentence examples of "traveling" in English with translation "ехать"
Translations:
all874
путешествовать311
следовать139
перемещаться108
ехать59
поехать54
путешествие30
объезжать12
съездить3
попутешествовать2
other translations156
Drive in a straight line and you're traveling in one dimension.
Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении.
A recent credit card commercial depicts a father and son traveling to Norway to trace their family's origins.
Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи.
The car's internal computer shows it was traveling at 55 miles per hour at the time of the crash.
Компьютер в машине показывает, что они ехали на скорости 55 миль в час во время аварии.
The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue.
Президентский кортеж был замечен покидающим Белый Дом примерно восемь минут назад и сейчас едет по Висконсин-Авеню.
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
But as I was traveling here, you'll be very happy to know, I did use my white symbol stick cane, because it's really good to skip queues in the airport.
Но когда я ехала сюда, вы будете рады услышать, что я все-таки воспользовалась своей белой тростью, потому что с ней можно проходить без очереди в аэропорту.
Choose how you’re feeling or a description of what you're doing (ex: where you’re traveling to) by clicking one of the suggestions or type a word to find more suggestions.
Выберите из списка описание того, как вы себя чувствуете или чем занимаетесь (например, куда именно вы едете), либо начните вводить свой вариант, чтобы отобразить в списке дополнительные рекомендации.
For example, someone who is hit by a vehicle traveling at 50 miles (80 kilometers) per hour has a three times higher risk of dying than if they had been hit by a vehicle moving at 30 miles per hour.
Например, у человека, сбитого машиной, которая едет со скоростью 80 км/ч, шансы умереть в три раза выше, чем в случае с машиной, двигающейся со скоростью 50 км/ч.
And it is easy to overestimate the crisis-preventing power of the new regulatory environment, which is analogous to a new highway: It is technically safer than a country road, but it also attracts more cars that are traveling at much higher speeds, so traffic accidents continue.
При этом способность нового регулирования предотвращать кризисы может легко переоцениваться. Это регулирование сравнимо с открытием новой автомагистрали: технически она безопасней прежней сельской дороги, но зато привлекает больше машин, которые едут с намного большей скоростью, поэтому на шоссе по-прежнему случаются аварии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert