Sentence examples of "used" in English with translation "употреблять"
Translations:
all56592
использовать45055
применять3999
пользоваться1748
воспользоваться1160
употреблять308
задействовать142
подержанный52
иметь обыкновение8
попользоваться4
пускать в ход2
стреляный1
other translations4113
Accepted values are new, refurbished, or used.
Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении.
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption.
Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению.
Approval of new projects and the transfer of used equipment to Iraq
Утверждение новых проектов и передача Ираку бывшего в употреблении оборудования
Therefore, the Special Rapporteur has used the term “non-negligible” in subparagraph (e).
В связи с этим Специальный докладчик употребил в подпункте (е) термин «ничтожно малый объем».
Everywhere you look nowadays, Islam is used (and misused) as a political force.
В наши дни ислам повсеместно употребляют (и злоупотребляют им) в качестве политической силы.
Of course, all of our products can be recycled and thereby used again.
Все наши товары можно перерабатывать и благодаря этому снова употреблять.
Senate Majority Leader Harry Reid (D-Nev.) has used it more than anyone else.
Лидер сенатского большинства Гарри Рид (Harry Reid) (демократ из Невады) употребляет его чаще всех остальных.
Alcohol, tobacco and cannabis are the drugs most used by young people around the world.
Алкоголь, табак и каннабис относятся к числу наркотиков, наиболее употребляемых молодежью во всем мире.
It has been used 1,820 times in this Congress as of the end of April.
По состоянию на конец апреля его в этом составе Конгресса употребили 1820 раз.
"It could happen here" is the shorthand phrase frequently used for a variety of alarming hypothetical scenarios.
"Это могло произойти здесь" - избитая фраза, частая употребляемая для целого ряда тревожных гипотетических сценариев.
When I asked people their associations with the wheelchair, they used words like "limitation," "fear," "pity" and "restriction."
Когда я спросила у людей, с чем ассоциируется у них инвалидное кресло, они в ответ употребили такие слова, как "ограниченность", "страх", "жалость" и "отсутствие свободы".
There are alternative drugs, such as prasugrel or ticagrelor, which can be used instead of Plavix to bypass the problem.
Существуют альтернативные лекарства, такие как празугрел или тикагрелор, которые можно употреблять вместо Плавикса, чтобы обойти проблему.
In 2005, 2.4% of the UK population used cocaine at least once, up sharply from 0.6% a decade earlier.
В 2005 году 2,4% населения Великобритании хотя бы раз употребляли кокаин - это резкое увеличение по сравнению с 0,6% десять лет назад.
Separate collection of used mobile phones is recommended in order to preserve the working characteristics and resale value of those collected.
Рекомендуется производить раздельный сбор бывших в употреблении мобильных телефонов с целью сохранения рабочих характеристик и стоимости повторной реализации собранных телефонов.
This may require keeping a written record of the actual number of used mobile phones received, currently in storage, and shipped.
Для этого может потребоваться письменный учет фактических количеств бывших в употреблении мобильных телефонов, принятых, находящихся на хранении в данный момент и отгруженных.
The term “mantra” should not be used ironically, since its meaning, if I am not mistaken, is exactly one of propitiation.
Термин " мантра " не следует употреблять с ироничным оттенком, ибо его смысл, если не ошибаюсь, как раз и звучит как умилостивливание.
Titles, authors, dates and publication symbols, the specific indexes used in the network and other practical information are recorded in the database.
В этих базах данных регистрируются названия, авторы, даты, условные обозначения публикаций, а также специфические индексы, употребляемые в рамках сети, и другие практические сведения.
Neighbors that used to be transit states for drugs are now major consumers, owing to similar dramatic increases in opium and heroin addiction.
Соседи, которые когда-то были транзитными государствами для перевозки наркотиков, теперь являются главными потребителями, вследствие подобного резкого роста употребления опиума и героина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert