Sentence examples of "Aucun" in French with translation "ни один"

<>
Aucun n'a vécu sans eau". Ни один - без воды"
Il n'y a aucun fil. Ни одного провода.
Je n'aime aucun des deux. Мне ни один из них двоих не нравится.
Quasiment aucun pays n'y échappe. Практически ни одной стране не удалось этого избежать.
Je n'aime aucun de ces chapeaux. Мне не нравится ни одна из этих шляп.
Aucun gouvernement ne peut donc les "dégonfler ". Таким образом, ни одно правительство не может избавиться от них путем инфляции.
Je n'aime aucun de ces disques. Мне ни один из этих дисков не нравится.
Pourtant aucun économiste ne peut dire quand. Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это "когда".
Aucun d'eux n'a été nécessaire. Фактически, ни один из них не потребовался.
Et aucun homme n'est jamais critiqué. Но ни одного парня ни разу не подвергали критике.
"Aucun mortel ne peut garder un secret. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
Je n'ai lu aucun de ses livres. Я ни одну из его книг не прочёл.
Mais aucun de ces facteurs n'est récent. Однако ни один из этих факторов не является новым.
D'après lui, aucun pays ne réagira autrement. Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
Aucun animal ne peut exister sans les plantes. Ни одно животное не может существовать без растений.
A l'évidence, aucun Russe n'était convié. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Aucun gouvernement roumain ne peut négliger ces normes. Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами.
Nous n'avons étudié aucun de ces animaux. Мы не изучали ни одно из этих животных.
Je n'ai lu aucun de ses romans. Я не читал ни одного его романа.
aucun ne siégeait à son conseil d'administration. но в правлении не было ни одного такого директора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.