Sentence examples of "Découvert" in French with translation "открывать"

<>
Qui a découvert le radium? Кто открыл радий?
et cela attend d'être découvert. Открыть их нам ещё предстоит.
Il a découvert une nouvelle étoile. Он открыл новою звезду.
J'ai découvert des choses intéressantes. И я сделала несколько очень интересных открытий.
C'est ce que nous avons découvert. Вот, что мы открыли.
Découvert par un boulanger du Tennessee en 1996. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
C'est là que j'ai découvert la comédie. Тогда я открыл для себя юмор.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert. Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford. Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда.
C'est comme cela qu'il a découvert la comète. Вот как он открыл комету.
Le SIDA a été découvert en 1981, le virus - 1983. СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983.
On a découvert cela pour la première fois en 1859. Это было открыто в 1859.
Or tout a changé quand j'ai découvert des livres africains. Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
J'ai découvert le côté sombre du système de la nourriture industrielle. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Coulomb, en France, a découvert la même loi pour les charges électriques. Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
un prix médical récompensant ceux qui ont découvert des remèdes et des vaccins. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
Et nous avons finalement découvert des molécules qui ont étiqueté spécifiquement les nerfs. И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Certains pays en développement, notamment le Brésil, ont découvert un énorme potentiel de richesses offshore. Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства.
J'ai découvert un Che qui griffonnait des poèmes d'amour et recherchait la solitude. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
Et nous avons aussi découvert qu'il y a une taxonomie infinie de créatures hyperboliques au crochet. И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.