Sentence examples of "allemande" in French

<>
Translations: all495 немецкий354 немка3 other translations138
Egon Krenz, le dirigeant du parti communiste de la République démocratique allemande, a par la suite qualifié cet épisode de sabotage. Эгон Кренц, коммунистический лидер Германской Демократической Республики назвал все это "головотяпством".
Il est d'origine allemande. Он немец по происхождению.
Pensez à la réunification allemande en 1990. Вспомните объединение Германии в 1990 году.
La banque allemande abandonne-elle son spéculation sur les matières premières? Прекратит ли Дойче Банк торговать сельскохозяйственной продукцией?
La réaction allemande à un tel programme est facile à imaginer : Можно легко представить себе разглагольствования в Германии о программе такого рода:
La banque allemande "Deutsche Bank" paie des millions de pénalités aux USA. Дойче Банк заплатит много миллионов фунтов штрафа в США
La lente croissance allemande, soutient-il, est un signe de convergence naturelle. Слабый экономический рост Германии, как он утверждает, является признаком естественного закона сходимости.
J'ai passé mon adolescence pendant l'occupation allemande de la France. Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией.
Pour la chancelière allemande, Angela Merkel, c'est une réussite diplomatique importante. В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
La banque allemande examine en détails la spéculation sur les matière premières Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией.
De plus, la chancelière allemande n'est pas la seule en cause. Более того, Меркель не единственная, кто подвергся слежке.
Aussi le directeur financier d'une grande banque allemande en est sûr: Финансовый директор одного из крупнейших германских банков тоже не сомневается:
Angela Merkel a récemment été réélue à son troisième mandat de Chancelière allemande. Ангела Меркель недавно была переизбрана на третий срок в качестве канцлера Германии;
La Chancelière allemande Angela Merkel ferait bien de réfléchir à cette histoire-là. Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Angela Merkel, Chancelière allemande, peut être fière de ce qu'elle a accompli. Но канцлер Германии Ангела Меркель может гордиться тем, чего удалось достичь.
Le sujet a à peine été évoqué lors de la dernière campagne électorale allemande. Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране.
la banque allemande "Deutsche Bank" doit payer une amende s"élevant à des millions. Дойче Банку грозит штраф в США во много миллионов фунтов стерлингов.
Face au Bundestag en octobre dernier, la Chancelière allemande Angela Merkel a affirmé sans détour : Выступая перед Бундестагом в октябре прошлого года, канцлер Германии Ангела Меркель поставила вопрос резко:
Le chancelier allemand, Gerhard Schröder, essuie les mêmes critiques dans la campagne politique allemande actuelle. Канцлер Германии Герхард Шредер подвергается аналогичным обвинениям в ходе текущей предвыборной кампании в Германии.
Mais la Chancelière allemande Angela Merkel s'opposât à une garantie conjointe d'échelle européenne ; Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.