Sentence examples of "court" in French with translation "короткий"

<>
C'est aussi assez court. Это тоже довольно коротко.
Regardons un court extrait vidéo. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
Oui, c'était très court. Да, очень коротко.
C'est un texte très court. Вот один очень короткий текст.
C'est très, très, très court. Это очень, очень, очень короткий период.
Ce court manche en os, cinquante dollars. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
C'est le plus court chemin vers Paris. Это самый короткий путь в Париж.
Vous ne pouvez pas apprendre beaucoup, c'est tellement court. Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая.
Pour faire court, elle a été condamnée à l'époque. Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
À court terme, il est techniquement difficile d'ajuster la consommation. В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
A court terme, on constate une baisse de la qualité du travail journalistique. За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
ceci est ma 80eme année, et je sais que mon temps ici sera court. это мой 80-ый год, и я знаю, что моё время коротко.
Le cheminement de l'autoritarisme à la démocratie ne sera ni court ni clame. Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой.
Mais la lune de miel avec les marchés qui en découlait a finalement tourné court. Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
Pour faire court, le discours dominant sur un déclin de l'Occident s'est soudain inversé. Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились.
Cela étant dit, je vous invite à un court voyage de la vie à travers le temps. Итак, я хочу пригласить вас в короткое путешествие по Жизни сквозь тысячелетия.
Le nez de Cléopâtre eut-il été plus court, la face du monde en aurait été changée. Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.
Et je veux vous montrer un court clip vidéo qui illustre les deux premières composantes de ce travail. Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Et pour faire court, j'ai fait toutes les choses qui m'ont mené de nouveau au succès. Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе.
Mais aucun observateur sérieux ne pourrait s'attendre à autre chose dans un laps de temps si court. Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.