Sentence examples of "gagne" in French with translation "выигрывать"
Translations:
all574
выигрывать193
зарабатывать153
получать110
завоевывать34
становиться10
заслуживать9
распространяться8
продвигаться8
выгадывать2
выигрываться2
вовлекать1
охватывать1
проникать1
зарабатывать себе1
other translations41
Si vous restez assis, il gagne automatiquement.
и если никто не встанет, то он выиграет автоматически.
Bush perd devant la Cour suprême et l\u0027Amérique gagne
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает.
Les soeurs Williams entrent en lice - l'une gagne Wimbledon.
Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон.
Mais on y gagne en capacité de transport de charge utile.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
Alors, que les jeux commencent et que la meilleure équipe gagne !
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда!
Ils sont tous fait de la même matière, mais ils veulent que leur forme gagne.
Они все сделаны из одного и того же вещества, но они хотят, чтобы их форма выиграла.
L'adversaire le plus faible gagne en retournant le pouvoir du plus fort contre ce dernier.
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
Ils enragent et encensent, se pavanent et explosent, pour finalement atteindre la catharsis (si leur équipe gagne) ou les enfers (si leur équipe perd).
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
Par conséquent, lorsque nous pensons au pouvoir dans notre siècle, il faut s'écarter de l'idée que tout n'est que "je gagne, tu perds".
То есть, когда мы рассуждаем о силе в нашем столетии, мы хотим отойти от представления "я выигрываю - вы проигрываете".
Il y va et il gagne 7 championnats qu'il n'avait jamais gagné avant le cancer, parce qu'il a eu une aptitude émotionnelle, une force psychologique.
Он стартует и выигрывает семь чемпионатов, в которых ни разу не побеждал до того, как заболел раком, потому что у него появился эмоциональный заряд, психологическая сила.
Après, lorsqu'on gagne 4-0 à domicile contre Troyes et qu'on trouve encore des choses à nous reprocher, c'est sûr que c'est un peu frustrant.
С другой стороны, когда мы дома выигрываем 4-0 против Труа и нас все же находят за что раскритиковать, конечно же, это немного расстраивает.
En tant que fan de basketball, je ne décrirais pas le sport comme un jeu à somme nulle, bien qu'une équipe ne gagne qu'au détriment d'une autre.
Как фанат баскетбола, я бы не стал описывать спорт, как игру с нулевой суммой, хотя одна команда выигрывает, а другая проигрывает.
Si le FA ne gagne pas au premier tour, il n'aura pas la majorité absolue dont Vázquez a pu jouir, et la capacité d'innovation du gouvernement en sera réduite.
Если FA не выиграет первый раунд, то не будет обеспечено абсолютное большинство, которое получил Васкез, таким образом, будет ограничена способность правительства реализовать инновации.
Elle ne concerne plus le message ou le contenu, elle est simplement devenue une forme supplémentaire de divertissement et ce qui importe aujourd'hui, c'est de savoir qui gagne et qui perd.
Идея и содержание больше не имеют значения - это стало лишь еще одним видом развлечения, и неважно, кто выиграет и кто проиграет.
De ce fait, donner les moyens à la Chine de régler ses propres problèmes de carbone est bon pour tout le monde, et ce n'est pas un jeu à somme nulle, je gagne, tu perds.
Таким образом, помощь Китаю в решении с его собственных проблем, связанных с углем, благо для всех, и это не игра с нулевой суммой, я выигрываю - вы проигрываете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert