Sentence examples of "occasion" in French
C'est une occasion unique, selon moi, dans le design.
И я бы сказал, что это уникальный шанс в дизайне.
Il ne rate pas une occasion de promouvoir la bonne science.
Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике.
Thinley avait à cette occasion mis en avant deux points convainquant.
Тинлей предоставил два неотразимых довода.
Mais par la même occasion, vous pouvez retrouver espoir de nouveau.
Но ведь надежда снова может вернуться.
Paulson avait déjà obtenu un blanc seing du Congrès à une occasion.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
La nécessité de saisir cette occasion a clairement été un thème récurrent.
Необходимо вынести из этого урок - многие с этим согласны.
Des élections transparentes seraient une réelle occasion pour asseoir la crédibilité du gouvernement afghan.
Свободное и прозрачное голосование будет иметь особое значение в формировании доверия к афганскому правительству.
même s'il s'en est lui-même parfois éloigné à plus d'une occasion.
он сам их неоднократно не оправдывал.
Le désarroi causé par la banqueroute de Lehman Brothers aurait pu être une occasion idéale.
Беда, последовавшая за крахом банка Lehman Brothers, могла бы быть очевидным основанием.
Ces technologies, combinées aux talents extraordinaires d'enseignants, fournissent une occasion de révolutionner l'éducation.
Эти технологии, в соединении с исключительным талантом преподавателей, создают прекрасные условия для революции в области образования.
Les décisions les plus importantes que nous avons prises à cette occasion le montrent parfaitement.
Ключевые решения, принятые на саммите, подтверждают эти слова.
Cependant, ils avaient par la même occasion une connaissance perspicace de la forêt, qui était stupéfiante.
И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно.
Les enthousiastes de la finance ont tendance à considérer chaque crise comme une occasion d'apprendre.
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки.
Pour les agriculteurs irlandais, la campagne est une occasion en or pour lancer un assaut tactique contre Bruxelles.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель.
Mais aujourd'hui, les entreprises y voient une occasion de profit et les syndicats une source d'emplois.
Сегодня, однако, бизнес считает, что они могут принести прибыль, а профсоюзы - что они могут означать повышение занятости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert