Sentence examples of "quitter" in French with translation "покидать"
Translations:
all354
покидать149
выходить49
уезжать30
оставлять28
бросать16
сходить2
увольняться2
other translations78
Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Ils ne peuvent quitter leur domicile pour aller à la recherche de leurs enfants.
Они не могут покинуть свои дома, чтобы найти своих детей.
Parce qu'ils veulent quitter le village pour aller en ville, chercher un emploi.
Потому что они хотят покинуть свою деревню и поехать в города искать работу.
Ceux qui ne peuvent ou ne veulent quitter le Myanmar vivent depuis avec cette peur.
Те, кто не мог или не хотел покинуть Мьянму, так и прожили с этим страхом до сегодняшних дней.
Vous ne voulez surtout pas le quitter si vous voulez une carrière dans la parfumerie.
Вам не следует покидать его, если вы хотите сделать карьеру в парфюмерии.
Cette molécule va bientôt quitter nos paillasses et aller dans une petite startup appelée Tensha Therapeutics.
Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics.
Il semble qu'il n'y ait pas de manière élégante de quitter le pinacle politique.
По-видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
Ils ont été quasiment détruits politiquement, terrorisés, renvoyés de plusieurs postes, obligés à quitter le pays.
В основном они были нейтрализованы политически - их отпугнули, уволили с различных постов, заставили покинуть страну.
Si vous vous engager dans ce type de comportement, on vous demandera de quitter la communauté.
Если вы начнете вести себя подобным образом, вас попросят покинуть сообщество.
Il dit que beaucoup ont été forcés à quitter le Mexique à cause du manque d'opportunités
По мнению автора, многие мексиканцы были вынуждены покинуть Мексику из-за отсутствия возможностей реализовать себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert